NAŠE PRAVIDLA A POMAZÁNKOVÁ ŠMÍRA.

Jsou na světě pravidla, která platí obecně. Tam kde platí pravidla zvláštní jakož i  pravidla žádná , obvykle na to mnozí  doplácí. Sobotka volá z bilbordů "V naší zemi podle našich pravidel"? Nechce nám říci spíše : V naší zemi podle "NAŠICH"  pravidel? Nejsou to v ČESKU  právě  pravidla a zpúsoby  těch "NAŠICH" , která která nás přivedla tam, kde nevíme jak dál?

pravidla po kterých se neuklouzne jako po másleveřejná

Ke kauze MÁSLO se objevil v HN celostránový titulek: „EU z NÁS dělá pitomce“. Bože snad ne  z NÁS,  čtenářů HN. Tak jako já se ze sebe bez cizího příčinění dokážu občas pitomce udělat, dovede to jistě i ON, podnikatel v mléku a sýrech, pokud se chce se světem soudit o význam slova MÁSLO. Název produktu je prostě chyba a chybami se učí ten, kdo chybu sám sobě přizná. Ale jak to u nás chodí ,za chyby může jako obvykle někdo třetí. Prostě se v EU nehraje podle "NAŠICH PRAVIDEL" .Pravidel českých rychlokvašených miliardářů? Nebo jak nám slibuje  z bilbordů prezidentský kandidát ODS:“V naší zemi podle našich pravidel“.Nepatří snad k profilu CEO mékárenského gigantu něco vědět o světě za humny a marketingu? Neskončil snad často privatizovaný majetek prostě v poněkud nekompetentních rukách?

V Čechách ČTEME prostě poněkud jinak. Víme ze zkušenosti, jak lze přídavným jménem změnit smysl subjektu. Přidáme-li slůvko lidová k demokracii máme pravý český opak,oficiální jméno pro zdejší stalinský teror 50 let, nebo severokorejsko dnes. Nebo slovo PRÁVO a RUDÉ právo.

Přidáme slůvko pomazánkové a každý už ví, tohle asi nebude žádné máslo.

A tak se i redaktorka Mladé fronty diví , proč při troše dobré vůle nemůže pomazánkové máslo být i nebýt máslem. Zkusme pomazánkové máslo přeložit do němčiny, nelze ani jinak, je to Streichbutter. Tedy normální skutečné trochu mazlavější MÁSLO běžně k dostání. Podobně dopadne překlad do polštiny,angličtiny, nebo španělštiny. Pro Česko je smysl názvu nepodstatný , každý překlad je ale zavádějící pro spotřebitele.

Snad tedy překlad jako Strichbutter. Export na Reperbahn má prima šanci. Konečně, kdo by neznal film „Poslední Tango v Paříži“.

Milí MY, snad je samotným smyslem lidské řeči jednoznačně a jasně se dorozumět ,komunikovat a ne česky mlžit. Jeden nevidí rozdíl ve slově alkohol a tak jiný může lehce zrak ztratit.

Z bilbordů na nás ale volá kandidát ODS Sobotka: „V naší zemi podle našich pravidel“.

Dobře jej chápu, Podle normálních pravidel by mafiodemokracie dlouho nevydržela .

Je tahle JEJICH –Sobotkovic země ještě pro NÁS?

Nestavte NÁM tu prosím kolem své i naší republiky tu VAŠI oponu zapouzdřených pravidel k udržení VAŠÍ kliky pane kandidáte a Vy nehledejte onoho vůdce pane majiteli mlékáren. Přece Vám sedí na Hradě.

 

Autor: Jiří Gebert | středa 7.11.2012 13:43 | karma článku: 13,83 | přečteno: 1004x
  • Další články autora

Jiří Gebert

Holota jede

18.1.2018 v 11:50 | Karma: 7,30

Jiří Gebert

Kolaps pražské plánovací revoluce

15.10.2016 v 14:00 | Karma: 14,50

Jiří Gebert

Zákaz haremů v Čechách

12.11.2015 v 11:43 | Karma: 16,51

Jiří Gebert

Hustě na Smíchově

23.2.2015 v 16:14 | Karma: 12,13