Děkujeme za pochopení.
Tulajz
Šest let robim v Praze
a vůbec sem nechyt ten jejich přížvuk. Spiž sem je nakazil já ostravštinou. hlavně slovem "bo", dokonce to začli psát i do SMS, bo je to kratší. jinak je furt dostávají slova jako: rožnout, kobzole, kaj, skama si, olačka, mražák, cukle, robit, štelařka, dupa a samozřejmě cyp = rozsvítit, brambory, kde (kam), odkud jsi, prezervativ (sjetá pneumatika), mrazák, pantofle, dělat, polička, prdel, blbec (nevyučený horník) a dálší slova, ale to by bylo ta na A4
zcek
Re: Šest let robim v Praze
Cukle a štrample mi v Praze fakt neprošly, štelař tež ne, pobavila vanna (česky vana) a to naše "okoupat se", to jsem vůbec nechápala, čemu se smějou, takové normální slovo, a jim to přijde srandovní! Jo a o slově "taruo", tj. struhladlo" manžel prohlásil, že už mluvím asi finsky
eldaha
Já
jsem kdysi v Čechách slavila velký úspěch s rýnou, žufánkem a brutvanem. Přeloženo: okapem, naběračkou a pekáčem. mně se malebná různorodost našeho jazyka líbí. Kdo chce, domluví se. A myslím, že tak je to ve většině jazyků. I v Kanadě.
kluk.od.lopaty
fajně ste to napsala...
Až na ten BOT.. pro mně je to Botek....
carandache
A co teprve cizinci
co tady žijí. Jako moje kamarádka francouzská Kanaďanka, dlící v české kotlině přes dvacet let, mi onehdy řekla, že Češi (a myslelela všechny lidi v Česku) ani netuší, že nikdo z nás česky nemluví. Tedy tou spisovnou češtinou, která se vyučuje. Podotýkám, že na zlínsku nikdy nebyla. No, a pak se ten jazyk naučte. Jinak můj tata z Brna používá šófek místo naběračky a půvabnému slovu rýsováček lidé z Čech nerozumí.
zcek
Re: A co teprve cizinci
Vidíte, a já rýsováčku říkám rajznegla, to je teprv půvabné slovo
xs123
Nejen Moraváci
ale i Západočeši pěkně przní jazyk. Například na děti křičí NEZLOB MI, sypou slepicom, sousedi jsou Novákojc a nejhorší je, jak ty západočešky furt ječí. Tolik citoslovcí se nepoužívá nikde jinde.Samé hop a šup, jéeeeeé, a copá a kampá, a kde si býýýýl tak dlouhóóó. Dále mají "otcovo brambory,otcovo kobyla a mámino ponožky".Tvrdé a měkké i nerozlišují vůbec a nejhorší předmět ve škole je český jazyk.
King_Feanor
Re: Nejen Moraváci
proč by měl někdo "pryznit" jazyk, když nemluví spisovně? Pochopte¨, že většina lidí se prvně naučí jazyk, kterým na něho mluví rodiče, prarodiče a pak se teprve začne učit ten správný český jazyk... a tím prizní třeba moravská nářečáí či to chebský...
marmit
nejlepší moravské slovo
je "bo", to je všeříkající slovíčko, na otázku proč, odpovědět bo. slovo "o" neznám, ale u nás bylo nejkratší větou "un i" (on jí).
Na chmelu jsem studenty z ČVUT vždycky bavila moravskýma slovíčkama - pucák (rohožka), šmigrust (pomlázka), ....
jo a u nás je ten kedluben
susieN
:-) super článek,
Já jsu severomoravačka, přítel západočech a žijem v Práglu :-). Výrazy jako cukle, plitký talíř, okurek (místo okurky), zastřít závěs, zavazet (místo překážet), vajico a spoustu dalších nezná. Já zase těžce nesu všechny vokna, lejtka, vejšku a tak. Přijde mi že moravská řeč má mnohem více fantasie a v čechách neumí nic jiného, než slova nudně modifikovat...
zcek
Re: :-) super článek,
Umíte si představit, co se dělo, když jsem řekla manželovi, že "to triko má ještě dobré na podoma" a že si vezmu flanelové pyžamo, protože nemůžu spát "ze zimy"
hoky
jednodušší skloňovámí
dle vzoru "tátovo boty" - tátovo zůstává ve všech pádech neměnné - skvělá věc
wildge
Re: jednodušší skloňovámí
Drive jsem si myslel, ze to je nejaky nesvar vznikly v 90. letech. Ale on tohle pouzival uz Grossmann.
- Počet článků 50
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 4173x