Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
P18e85t86r53a 65T22ó94t76h21o94v77á
Díky za další pěkný článek. Zejména oceňuji tipy na úžasné wafle. Až se spolu s překladačem poperu s tou norštinou, věřím, že výsledný produkt ocení i moji blízcí :-)
A propos, když jsme u té norštiny, "skol" už jsem na lyžích dlouho neslyšela, ale fámu, že jde o norský lyžařský pozdrav už se u nás asi vymýtit nepodaří. Údajně to vzniklo z nějakého nedorozumění, když k nám někdy před 100 lety dorazili první instruktoři lyžování z Norska a dle legendy při večerní družbě s každým dalším panákem zvolali "skol", a tak se tu prý to rčení ujalo. Dokonce prý už tehdy se Norové proti používání "skol" jako lyžařského pozdravu ohradili, viz článek na stránkách Ski klubu Velké Meziříčí:
"A ještě jednu poznámku od zakladatelů lyžování z Norska.
Generace českých lyžařů, v poválečných křížovkách, ale i v současnosti se ještě používá SKOL jako lyžařský pozdrav z Norska . Musím je ale zklamat. Ono „ SKOL“ psáno Skaal v norštině znamená to, co v angličtině „ Cheers“ nebo v němčině „Prosit“. Tak přátelé „ Skol“ patří spíše k lahvince než k lyžím. Že mě nevěříte!, tak si prosím přečtěte 7. číslo časopisu Zimní sport z roku 1927, ve kterém v rámci osvěty českého lidu lyžařského píše norský lyžařský instruktor T.T. Hanssen – působící tehdy v Čechách o pozdravu skol článek, končící větou: „Nepodzravujte se nikdy slovem skol.“
Petr Zezula"
Takže T.T.Hanssen se nejspíš musí v hrobě obracet, ale faktem zůstává, že populárnější norské slovo než "skol" bychom asi v Čechách těžko hledali. A nakonec, vzhledem k tomu, co jste psal o obtížném navazování kontaktů Norů ( za střízliva), i my Češi jsme za střízliva dost rezervovaní, vhodnější slovo na prolomení bariér by mě nenapadlo. Takže: SKOL :-)
A40n45d52r37e46j 50R41u64š21č92á16k
Ona je na tom ještě zajímavější etymologie slova Skaal. Poznámka na okraj, aa = a s kroužkem, aa se píše v konzervativní verzi dánského pravopisu i dnes, něco jako když někdo píše česky diskuse místo diskuze, v norštině pak se používá výlučně a s kroužkem, aa se používá buď když se musí psát bez diakritiky jako zde v diskusi, nebo když se píše riksmaalem, což je velmi konzervativní pravopis, jímž je například psaná norská Ústava. Skaal znamená "miska", ovšem historicky to znamenalo "kalich". Používání tohoto slova jako přípitku je zkrácením věty "Din og min skaal!", což znamená "Kalich tvůj i můj!". Že norští lyžaři, kteří přinesli lyže do Čech, toto slovo často používali, mě vůbec nediví, protože je zvykem ho pronášet s každou další nalitou sklenicí
M36i55c14h14a83l 24W58u28n11d34e47r35l50i33c22h
noo.. my tedy neumíme lyžovat vůbec (v mém mládí byl nejprudší svah široko daleko vinohrad v Mařaticích a sníh na běžky obvykle max 2 týdny. Dnes už ani to ne). Párkrát jsme se sice pokoušeli, ale nějak prostě nebyl čas. Takže hodláme začít až tady. Na Vánoce jsme si pořídili běžkařskou výbavu a tento víkend to půjdeme prubnout. Sporteny s hranou mi v podnikové prodejně v Novém Městě n. M. vychvalovali do nebe - takže to určitě pojede samo. I do kopce. :D
J40a65r81d63a 11C48h67o36v14a51n47e75c
Ty párky mne překvapily.
No ale oni to dělají vlastně podobně jako u nás letní výlety s opékáním buřtů...
A59n97d44r46e77j 27R11u59š40č49á60k
No právě - a díky tomu jsou pak běžky opravdu sranda. Vzhledem k tomu, že v Česku jsme měli stopu vždy hned u domu, tak to zpravidla vypadalo tak, že se vyrazilo z domu, odjel se určitý počet kilometrů (zpravidla se mnou byli lepší lyžaři než já a na lepších lyžích, takže jsem zaostával) a pak se zase vrátilo domů. Tohle mě ukrutně nebavilo. Zato celý ten způsob, jak se chodí na lyže tady je něco, co mě k běžkám přivedlo a co mě na nich nadchlo.
R37o80m28a91n 92E53n91d19e11r13s
Taky jsem se dřív ,,naučil" a propagoval běžky. ,,Jak můžete furt jezdit z kopce a zase nahoru jak blbý?!", než mě přátelé strhli na sjezdovky. Běžky občas ale i teď vytáhnu.
A33n20d75r81e56j 90R66u67š29č10á62k
Fakt je ten, že k běžkám jsem pořádně přičuchl až tady a od té doby je to pro mě mnohem větší zábava, než sjezdovky, právě kvůli tomu všemu okolo a kvůli tomu, že konečně mám pořádné lyže, navíc přesně na moji postavu, takže mi nepodkluzují do kopce a nemám pocit, že se na nich zabiju, budu-li muset jet z kopce. Dřív jsem měl buď nic moc lyže, nebo půjčené, což bylo k ničemu, protože to nebylo nastavené na mě.
- Počet článků 211
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 6449x
Autor analýz o Blízkém Východě na Dedeníku - http://www.dedenik.cz
***
');
//-->
(function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){
(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),
m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)
})(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');
ga('create', 'UA-73590340-1', 'auto');
ga('send', 'pageview');


















