Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
S79l73a91v45o88m14í53r 32B78e27n53e22š
S tím spisovným "ano" bych byl v italštině opatrný. Znamená to totiž "řitní otvor".

K48l80á54r34a 47Ž72e76j54d85l32o42v76á
Pokud se řekne spíš anó, není problém :-) Ale máte pravdu, áno bych nedoporučovala....
J62a10n 43Š57e64s46t74á71k
s nářečími máte stopro pravdu, vzpomínám jak jsem v roce 1990 poprvé přije do Itálie a žasnul, jak nádherně mluví annuncatrice - šlo to prostě do ucha samo
M62i46c91h56a84l 98R44y56b77a
Já vždycky v Itálii zahajoval větou Buon giorno, sono straniero, non capisco italiano. A pak jsem teprve začal s jakýmikoliv pokusy o dorozumění.
Ještě si vzpomínám na italského kolegu, který začal svou přednášku v angličtině tím, že nebude držet mikrofon v ruce, protože by nemohl mluvit.
J87a73r69a 60R51a78n19k
Tu prvni vetu zvladam take ve vsech jazycich a nesmely, ci omluvny usmev dela zazraky. Zajimave je, ze se nekdy timto zpusobem seznamite a otvirate dvere do srdci lidi na celem svete. Takhle jsem uz byla pozvana na indickou svatbu v Jaipuru, na zmrzlinu k staremu panovi v Chtistchurch a spoustu dalsich zazitku. Je vyborne, ze nam toto vse dnes umoznuje svoboda, o to vse jsme drive byli pripraveni.
Objevujte svet, jazyky Vam k tomu pomahaji
- Počet článků 47
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1067x