Diskuse
Typografie 6
Děkujeme za pochopení.
P71a28v91e89l 51K74r73e11j26č74í84ř
No tak třeba zrovna v TeXu se anglické uvozovky sázejí levá jako "``" a pravá jako "''". Použití palce je trestné
P24a19v70e69l 89K41r20e56j59č60í65ř
Aha, to mělo patřit dolů k diskusi o anglických uvozovkách. Jen mě to hodilo trochu někam jinam.
L53a24d64i81s43l64a77v 82J40í95l77e33k
Pane Závladský, nedávno jste tady zevrubně probral českou gramatiku, jindy zase něco co souvisí s právem... Obdivuji se vám. Kolik těch oborů takto ovládáte?
Já bych to potřebovala, protože pracuji jako redaktor časopisu Kovárenství. Vše nechávám na typografovi. Když mě jeden výtvarník doporučil nějaké vylepšení, řekl jsem to tomu sazeči.
M33i87l95o75š 16P86e49c32h61a88r
Přestože časopis nesázíte, možná by bylo dobré něco o těch pravidlech vědět. Vřele doporučuji níže uvedené knihy:
— http://knihy.cpress.cz/prakticka-typografie.html
— http://www.font.cz/typograficky-manual.html
I kdybyste to nestudoval nikterak podrobně, stojí obě za přečtení.
M24i83l78o12š 20P59e75c15h32a17r
Pokud jde o nedělitelné mezery, stálo by za upřesnění, že existují nedělitelné mezery s pevnou šířkou a nedělitelné mezery s proměnlivou šířkou. Běžné textové editory žel znají jen tu druhou; je to patrné na řádcích tam, kde je potřeba zvětšit mezislovní mezery – všechny jsou zvětšeny, ale s výjimkou těch pevných (u 1písmenných spojek/předložek), což vypadá jak pěst na oko.
M53i28l40o46š 45P12e45c43h49a72r
„za jednopísmennou předložkou či spojkou (v nouzi je přípustnou výjimkou spojka „a“).“
Možná by bylo dobré upřesnit, že je to malé a, nikoli velké, takže jde o znaky AIKOSUVZikosuvz.
L72a69d27i22s48l30a89v 23N56á13d84v70o44r94n53í41k
...jj..díky za osvětu...ne že bych si z toho něco zapapmatoval....ale budu vědět...že kdybych to někdy potřeboval...tak to tady najdu....
P18e23t42r 65Z59á96v72l65a83d73s15k88ý
OK. Proto to píšu a jestli Vám to malinko pomůže ke kvalitnímu textu, budu jen rád.
J98a92n 28H83a28v54e70l29k33a
Hezký a potřebný článek. Dovoluji si ale upřesnit, že Vaše anglické uvozovky (inch) nejsou anglické typografické uvozovky. Ty vypadají takto: “quotation mark”. Přesný kompletní výklad viz např http://zmotula.cz/uvozovky/.
P62e24t53r 35Z26á17v57l83a28d14s36k70ý
Nemohu s tím bezvýhradně souhlasit. Znak pravé anglické uvozovky je zakotven na horním účaří a má, podobně jako česká uvozovka, tvar malých devíteček. Jen to nikdo, a opakuji NIKDO, nepoužívá. Anglické uvozovky se prakticky bez výjimky nahrazují znakem inch. V běžném, i oficiálním textu. (Byť to není zcela správně.)
Jinak ovšem popis pana Zmutoly je věcně přesný.
- Počet článků 651
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1690x
Ale vidím, že se do toho „socíku“ chce většina lidí v tomto státě vrátit.
Seznam rubrik
Oblíbené knihy
- Bohatý táta, chudý táta (Robert T. Kiyosaki)
- Co je vidět a co není vidět (Frédéric Bastiat)
- Liberalismus (Ludwig von Mises)
- Cesta do otroctví (F. A. Hayek)
- Kapitalismus a svoboda (Milton Friedman)