Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

SW

Zapomněl jsem podotknout jednu velmi důležitou věc. Výraz "I don't give a fuck" je velmi vulgární a do češtiny by se dal také přeložit (pokud dodržíme vulgární charakter) jako já na to se*u, nebo ještě hruběji "já na to m**ám". Drsňáci a sprosťáci můžou použít významovou obdobu "I don't give a sh*t." [aj doun giv e šit]. Pro jemnocitky nebo slušňáčky existuje výraz "I don't care. [aj doun kér] = Je mi to jedno.

0 0
možnosti
  • Počet článků 507
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 2927x
Stanislav Wiener
Jsem autorem nového slabikáře, umělecký malíř, navrhovatel novely zákona, navrhovatel nových českých rekordů, autor absurdního dramatu, autor filmových plakátů, překladatel, odhalovač porna, čtenář, divák...
Nastavte si velikost písma, podle vašich preferencí.