Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
RS

Zylbrsztajn

18. 11. 2009 18:21
Svatá pravda

Svatá pravda!!!R^ A Karma.

(Hele, admini, nebyla by třeba dvoustuňová karma? velká a malá?)

0 0
možnosti
JJ

Unyax

25. 2. 2009 9:41
Rumunsko

Nevím, z jakých zdrojů pochází informace o Rumunské jazykové vzdělanosti, ale podle zkušeností zahraničních majitelů firem působících v Rumunsku mají Rumuni spíš jen hypertrofované sebevědomí a netýká se to jen jazyků. Když dojde na praxi, stojí to za Rv

0 0
možnosti
N

nbn

26. 2. 2009 21:54
Re: Rumunsko

V posledných cca. 2 rokoch som dlhšie debatoval v ČR a v Rumunsku cca. s  10 Rumunmi vekom do 40 rokov (ak nepočítam taxikárov, vrátnikov apod., na ktorých človek obvykle narazí na služobnej ceste). Väčšina z nich vedela obstojne po anglicky, asi 7 z nich ovládalo slušne ešte ďalší jazyk - franc. alebo nemčinu. Jedna rumunská kamarátka (žije momentálne v Brne) mi k ich znalostiam franc. povedala, že Rumunsko malo v minulých storočiach silné vzťahy s Francúzskom a znalosť franc. je tradične v Rumunsku veľmi rozšírená. Naviac rumunčina je románsky jazyk. Až v posledných rokoch začína podľa nej mať u mladej rumunskej generácie mierne navrch angličtina.

0 0
možnosti
A

amelii

24. 2. 2009 22:17
pohled studenta

Na jednu stranu máte pravdu, že plno lidí od nás ze školy vychází, aniž by jazyky pořádně umělo, hodně záleží na profesorovi, na tom, jak sám jazyk umí, jak umí učit a vysvětlovat a vzbudit zájem, ale na druhou stranu stejně jako je tomu u matematiky, ne každý má na jazyky talent, někomu to prostě nejde, někoho to nebaví a někdo je líný se učit a u jazyků možná více než kde jinde platí, že se na nich musí neustále pracovat, aby si je člověk udžel.

0 0
možnosti
A

amelii

24. 2. 2009 22:17
Re: pohled studenta

Já mám za sebou bilingvní gymnázium, kde všechno funguje trochu jinak a lépe, ale o to je to náročnější. Teď studuju jazyky na filozofické fakultě a momentálně trávím semestr v zahraničí a asi vás překvapím, ale Češi tu mezi studenty platí za jazykové "machry", umíme většinou na vysoké úrovni víc jazyků, a to nejen studenti filologií, ale i nesouvicejících oborů. Jeden místní obávaný profesor gramatiky, která má na hodinách dvě třetiny domorodých a třetinu zahraničních studentů, v situacích, kdy domorodí studenti něco neví vždycky jako "poslední záchranu" osloví čechy, teprve když ani ti neví, řekne odpověď sám.

Podle mých zkušeností mají největší problémy s cizými jazyky národy jako Francouzi, Španělé, Britové a Italové...navíc jsou často daleko línější někam vycestovat a tím se naučit, jsou pohodlní. Takže bych nebyla tak skeptická...

ještě otázka na konec:odkud máte ty procenta, které jste použil na konci článku?Děkuji a zdravím.

0 0
možnosti
S

sneaky

24. 2. 2009 20:39
systém

provlém je v systému školství a výuky !

0 0
možnosti
S

sneaky

24. 2. 2009 20:38
systém

0 0
možnosti
F

fialovytobogan

21. 2. 2009 17:41
Docela souhlasím,

chodím na střední školu, a je to slovíčka a gramatika, gramatika a slovíčka...domluvit se by u mě byl problém....komunikaci a slovíčka běžného hovoru se neučíme..........

0 0
možnosti
WS

wandering star

24. 2. 2009 23:14
Re: Docela souhlasím,

To bude asi tím, že paní učitelka není schopna si s vámi pokecat. Čas předminulý průběhový může zkoušet podle tabulky každý, i ten, kdo jazyk vůbec nezná. Doporučuji změnit školu nebo si stěžovat na ředitelství.

0 0
možnosti
J

Janie

21. 2. 2009 0:25
Nesouhlas

S Vasim clankem nesouhlasim... Po ukonceni stredni skoly jsem se domluvila bez problemu anglicky i nemecky a nebyla jsem ze tridy jedina. Ale samozrejme byla ve tride i spousta lidi dlouholetou vyukou nedotcena. Protoze se to asi naucit nechteli... Ja jsem proste chtela, snazila jsem se a naucila jsem se to, a pritom ucitele nebyli nic moc... Clovek musi chtit, trochu se pricinit a ne cekat, az prijde nejaky spasitel a vsechno mi nejakym zazrakem nalije do hlavy... a btw. rikate, ze by se Cesi meli ucit a lip domluvit anglicky, ale kdyz uslysim cloveka, co pry anglicky umi a v pohode se domluvi a pritom neumi ani vyslovit th a mluvi stylem He go school yesterday (bez gramatiky), pomyslim si svojeRv Kdo opravdu chce, nauci se to i ve skole. 

0 0
možnosti
C

culka

20. 2. 2009 19:20
Ne.

Nesouhlasím. Ve škole se LZE naučit cizí jazyky. Osobní zkušenost? Dokud jsem nedostala stipendium na zahračniční univerzitě, na nějaké pobyty jsme neměli. A dnes mě moje jazyky živí.

0 0
možnosti
OH

kagan

20. 2. 2009 6:43
Je to furt stejný

Kdysi jsme se ve škole učili ruštinu. Soudružka učitelka rozdával známky podle toho, jak který žák se s ní dovedl rusky dohovořit. Jednou k nám přijela do školy ruská delegace a dotyčná soudružka učitelka ruštiny měla tlumočit. Veřte nebo ne, sovětští delegáti čuměli jak péra z gauče. Nakonec překládal Rus a přestože mluvil jako by měl brambor v hubě, všichni mu rozuměli.;-( 

0 0
možnosti

oldiess

20. 2. 2009 13:51
Re: Je to furt stejný

To znám lepší příklad, kdysi působil v Brně na fildě profesor Rosendorfský, mimo jiné i autor italsko - českých slovníků. Když se ovšm objevil na škole živý Ital, tak se zamknul v kabinetu a vyšel až byl čistý vzduch. Byl totiž geniálním teoretikem, mluvit údajně ale neuměl.

0 0
možnosti
WS

wandering star

20. 2. 2009 3:22
Učila jsem jazyky v různých zemích

a řekla bych, že ten problém je ve vás. Češi, zejména pak ti, kterým platí kurs zaměstavatel, si ve třídě kecnou a čekají, že jim to učitel naleje do hlavy, oni si to jenom přišli odsedět. Neudělají si čas na to, aby se na látku doma podívali. Nabízela jsem jim filmy s českými titulky, ale neměli čas si je doma pustit, natož pak aby se podívali na anglický časopis nebo dokonce knihu. Jiné národy, ano i ti posmívaní Rakušané, chápou, že učit se je třeba hlavou, nikoliv zadnicí. Jaké to osvěžení, když studenti uměli, co jsme minule probírali, a dokonce měli i návrhy, co bychom se mohli učit dál. Většina z nich si doplňkové filmy, časopisy nebo rozhlasové stanice našla sama. No a tak jsem Čechy přestala učit, jinde stejně platí líp. 

0 0
možnosti