- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
V Google Translatoru je základ hlavně nic si nenechat překládat do češtiny. Ta posloupnost totiž není němčina -> čeština, ale němčina -> angličtina -> čeština a tím dvojitým překladem se text zmrší úplně. Když si to ale necháte přeložit jen do AJ, je to vcelku solidně srozumitelné.
http://mfp.php5.cz/ukazky/navod_dalkove_ovladani.jpg
Jsou tam takové perly, jako:
Šroubovák člen určitý aparát dále či do konce během vztyčit mód ona ar opotřebovaný do kurzor biřmovat a východ až plán tvůj dálkový ovladač ale. Dovolit tebe dělat antikoncepční pilulky Měření veršů celek brázdit do tvůj plán rychlý cíl Rákoska do konce celek tvlj aparát s jeden knoflík ale.
Tady o tom píšu, i s žertovnými příklady http://kulhankova.blog.idnes.cz/clanok.asp?cl=134772