- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
je jen důsledek jejich přepracovanosti a bohužel došlo zřejmě i k infiltraci (to si potom přeložte, hošové) Mistrových pravidel čeština.... To vám tedy hošové nezávidím...
Kolego, nejste z těch hošů poněkud přihřátý?
co jste hošové chtěli, budete mít.... Aspoň tady bude ještě větší sranda....
Tak tohle je myslím nad slunce jasnější:
"Jména zakončená na -an (vzor „pán“, nejčastěji jsou to jména označující obyvatele nebo příslušníky národů; jména na -man viz 2.1.6), -tel (vzor „muž“), -ita, -ista, -asta (vzor „předseda“) mají koncovku -é:
-an: např. Brňan → Brňané, křesťan → křesťané, měšťan → měšťané, Moravan → Moravané, občan → občané, ostrovan → ostrované, pohan → pohané, Pražan → Pražané, Slovan → Slované, svatebčan → svatebčané, venkovan → venkované (variantní podoba na -i, pokud existuje, se hodnotí jako hovorová);"
tolik Ústav pro jazyk český zde: http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=226 Zejména doporučuju poslední větu v závorce.
jména byla kurzivou, tak mi to zmrvilo formát a zaplevelilo to těma číslama, ale smysl je snad jasný
ve 4.pádu koho, co..... by to neštimovalo se žádným vzorem užívaným ke skloňování.... a jste tam, kde jste byli.....hošové....
jména na "-ita, -ista, -asta (vzor „předseda“) mají koncovku -é" - opět Ústav pro jazyk český.
majú koně vrané....to je přece jasný....
stejně tak chlapci lanžhotčané....
Ištváne, vzdejte to. Jsem ochoten uzavřít sázku v jakékoli výši, že tvar Rakušané je správně, mělo by k tomu stačit vyjádření někoho z Ústavu pro jazyk český AV nebo nějaká učebnice bohemistiky. Já třeba nedávno narazil na tvar "apoštolé" místo apoštolové (by znělo vůbec blbě), praštilo mě to do oka, tak jsem se po tom pídil a zjistil, že je to také dobře. Zrovna tak sousedi a sousedé je obojí správně - osobně ještě nevím, proč se tyhle rozdíly vyskytují, ačkoli jsme jinak zvyklí skloňovat ta slova poměrně jednotně podle vzoru pán, připisoval bych to buď odlišným kmenům (kmeny - tedy i-kmeny, u-kmeny a pod. - jsem nikdy pořádně nepochopil, ale možná odtud vítr vane) a nějaké jejich fluktuaci v historii češtiny, nebo jako historický zbytek z dob, kdy to bylo běžné (Polák se kdysi řeklo Polan, nom. plurálu Polané). Nevim, jistě by nám někdo poučenější vystřihl odpověď raz dva, ale sousedé Rakušané je v pořádku.
mno....snad si dnes hoši jen vybrali slabší chvilku....
hoši nebo hošové... Ištváni nebo Ištvánové... ?
platný... Je smutné, že vám nebylo dopřáno patřičné vzdělání. Dva kanci versus dva kancové, dva Buriani versus dva Burianové...... a pozdravujte paní z linky....
Znovu. Máte nějaký odkaz, kterým byste potvrdil své tvrzení, že "sousedé Rakušané" je nesprávně? Začínám mít podezření, že se vám Mistr vloupal do nicku.
oprava....gde cigáné....
Nepotřebujete soudcovat?