- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Obávám se že vám překladatelům dělá matyka dost velké potíže
Vzpomínám na svého otce, kterému bylo v začátcích IT v českých výpočetních stanicích vyprávěno, že se počítač nikdy, ale skutečně nikdy nenaučí hrát šach a už nikdy nemůže porazit člověka..........
Obávám se, že západní Evropa za nějakých sto let nebude překladatele potřebovat vůbec. Vytvoří se jednotná evropská arabština, která na rozdíl od současných dialektů různých arabských zemí bude srozumitelná všem.
že vaše nenávistné příspěvky najdu i zde, mě naprosto nepřekvapuje.
Budoucnost je v tomto směru poměrně jasná: každý si bude moci opatřit malou krabičku, která již při první větě sama identifikuje jazyk, v němž byla pronesena, a promptně začne předkládat.