- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Jeste drobna vec k tematu autora z OH v Tokyu. Za Nemecko hraje tenista A.Zverev ted prave proti Djokovicovi. Pro ceskeho komentatora je "zverev" jako v rustine, pro ostatni z vyspelych statu je "cveref", protoze tak se jeho jmeno spravne vyslovuje. Podobne je to s plavkyni K.Ledecky z USA, pro ceskeho tupce je to "ledecka", pro ostatni "ledeki". Co se da zmrsit, to zmrsime.
Tak proč sám mršíte jméno toho města? Nejmenuje se "Tokyu", ale Tókjó.
Výborné. Už jen ten verbální souboj mezi konzervativním a liberálním přístupem k pravopisu je výbornou propagací jazyka samotného, pokud souboj existuje jazyk nevymře. Pravidla mají být konzervativní, aby bylo jasné, co a jak se má správně psát či vyslovovat, nesmí se ale odtrhnout od reality. Svět se zmenšil, globalizuje se téměř vše, je to pokrok zejména díky IT technologiím a dostupnému cestování i na velké vzdálenosti. To vše znamená nápor na jazyk, ať už jde o cizí slova, tak o význam, pravopis a výslovnost slov českých. Změnu vítám, byla nutná, odbourá to zástup žen bojujících na úřadech o výjimku.
Já si myslím, že by žena měla mít právo nepřechylovat svoje příjmení. Alespoň hned poznám, co si o ní mám myslet.
Tak vida...nepřechylovat a máme tu konec světa. Hrozné pomyšlení.
Když v dole chcípne kanárek, tak to také není samo o sobě žádná katastrofa, ale o něčem to vypovídá.
Já v přechylování vidím krásu a bohatost českého jazyka. Kdo to má jinak ať se klidně nepřechyluje. Je mi to buřt, ale ať po mě dotyčná neštěká když ji napoprvé oslovím chybně nebo na to občas zapomenu.
Zcela marginální věc, ať si každý své jméno vyslovuje, píše jak je mu libo.....
Třeba i Petr Korecká?...
Takže vám přijde normální říkat třeba "paní Novotný". S nepřechylováním ryze českých jmen se pojí i zákaz jejich skloňování. A na to vám vysoce kašlu, protože čeština zkrátka skloňuje a skloňovat bude, muže i ženy.
Vsak v tom mate take dobre padesatiletou tradici.
Ovšem o pravěku nevíme, zda se přechylovalo či ne. Ať tak čí naopak, konec světa nenastal.
Tudíž bych se TOHOHLE zrovna nebál.
Přechylování je známé od ranného středověku a přechylování bylo více, protože se rozlišovalo mezi ženami vdanými a nevdanými. Takže kdyby byl třeba někdo Novák, tak jeho manželka byla už tehdy Nováková, ale jeho dcera byla Novákova. Čili u dcery jako by fungovalo přivlastňování, zatímco zcela evidentně u toho Nováková se o žádné přivlastňování nejedná.
Přechylování je známé už od středověku, od té doby, co známe češtinu, Přechylování je samozřejmá, přirozená, žádoucí a nedílná součást českého jazyka, která efektivně zajišťuje skloňovatelnost příjmení podle ženských vzorů, a tedy stravitelnost a srozumitelnost textu. Pokud se začnou ženy podepisovat bez -ová, stále to bude jméno, které dostaly od manžela, případně otce, které se dědí po meči a ze kterého je zřejmé, že někde na počátku šlo o jméno udělené muži – nikoli ženě. Určitě se tím tedy nijak neosvobodím od přežitých konceptů; jediné, čeho docílím, bude zadrhávání řeči všech, kdo o budou o ženě mluvit. Ová nevyjadřuje majetkové právo muže, ale čistě jako praktický nástroj ke zženštění jména, aby šlo skloňovat v ženském rodě stejně, jako jde jeho základní varianta skloňovat v mužském. Přechýlení u cizinky jednak efektivně signalizuje, že jde o ženu, jednak umožňuje skloňovat ji v ženském rodě, a tedy i například jednoznačně odlišit podmět od předmětu.
Od stredoveku se hodne zmnenilo, tek proc by ne cesky jazyk.
Kazdy clovek ma nejaky rodny list a jmenuje se tak jak je to v nem napsano. A pojmenovavat ho jinak je nevychovanost, neslusnost, przneni jmena, a naslo by se pro to mnoho dalsich negativnich pojmenovani.
Tak podle toho, jsou nejhorší v anglicky mluvících zemích. Tam przní cizí jména zcela běžně.