Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

KV

_-1-_

17. 10. 2010 1:57
Tak proč jsi nezasáhnul ..... a nenasměrovals je

správným směrem?

.

.

PS: jsou ti co se v zákrytu vezou lepší než aktivní blbci?

0 0
možnosti
ZK

SID09

17. 10. 2010 15:27
Re: Tak proč jsi nezasáhnul ..... a nenasměrovals je

tak pomohl mu ten autor, nebo ne ? Nebo se jen s ním soucitně v té tramvaji vezl ??8-o

0 0
možnosti
C

Camino

17. 10. 2010 1:49
Velice trefne!!!

Podobne slycham casto:-)R^

0 0
možnosti
X

xs123

15. 10. 2010 10:10
Jeff Hart

Hrdina dnešních dnů, expert na vrty, která zachránil chilské horníky, určitě taky neumí německy. Nejspíše umí jenom  anglicky jako naprostá většina Američanů. Podle tebe naprostý póvl, hodný posměchu. Podle zbytku světa hrdina, který rozumí svojí práci.

0 0
možnosti
RK

Richard Kába

11. 10. 2010 15:42
Naprosta klasika

Videl jsem neco podobneho v anglictine. S tim rozdilem ze britska dama, zrejme diky z domova zazitemu klamu, ze policista je tu od toho, aby ji pomahal, oslovila dva prislusniky MP. Franto, ty mluvis trochu anglicky ne? Rekl jeden ... a pak uz to bylo podobne ne-li horsi, nez popisujete ...

0 0
možnosti
RT

fanfan_celofan

11. 10. 2010 15:41
Tak ten dotycny proste neumel nemecky

Sorry ale neni to ani vtipne ani zajimave (nic proti, je to pouze muj soukromy nazor). Umim plynule anglicky a spanelsky. Snazit se jim pomoct nemecky, nedopadl bych o nic lepe, nicmene z Vaseho pohledu bych byl tupy obcan co dela ostudu pred nemci.

Co me ovsem zarazilo vice, byla zkusenost z centra Brna. Sedel jsem na zahradce u Svejka na Ceske, prazdniny v plnem proudu. Par nemeckych turistu si sednul, prisla cisnice. Pan na ni zkusil nemcky jedno bile a jedno male cerne pivo. Nacez slecna vybafla "coze, to jsou snad naky nemci ne". Tak na ni zkusil jedno white a jedno small dark. ANi to ovsem slecna pobrala, s usmevem jsem slecne sdelil jejich objednavku a odesel pryc. To mi prijde jako poradna ostuda, kolemjdouci bych vsak byt Vami nesoudil, avlast pokud maji alepson vuli pomoci.

0 0
možnosti
LP

adrianarose

11. 10. 2010 16:16
Re: Tak ten dotycny proste neumel nemecky

Bohužel, je to smutné, ale je to tak. S přítelem (Britem) jsme šli na cizineckou policii v Praze požádat o jeho registraci. Světe div se, paní za pultíkem neuměla anglicky ani pozdravit, a to prosím byla cizinecká policie pro občany Evropské Unie. V tu chvíli jsem se opravdu styděla ...

Ale jinak článek mi přišel vtipný a hlavně ... výstižný, karma R^

0 0
možnosti
KF

ferschmann

11. 10. 2010 15:34
dobrý

Pobavil jsem se a zasmál a v duchu si představoval popisovanou scénku. Jednou jsem takhle naprosto stejně viděl policajty vysvětlovat cestu cizincůmy. Taky to bylo dobrý...R^

0 0
možnosti
LC

Cocik

11. 10. 2010 15:20
...

Na miste autora bych tem turistum radsi pomohl a nedelal zpetne chytryho. A rozhodne bych se nestydel za to, ze clovek neumi jazyk perfektne - minuly tyden jsem musel na Filipinach pomahat zmatenym Cinanum, co mluvili prisernym severnim dialektem, ale s vypetim vsech sil se dala domluva zvladnout smesi standardni mandarinstiny a sanghajstiny. V tu chvili mi bylo opravdu jedno, jestli mluvim jak hotentot nebo ne - dulezity bylo, aby pochopili, co maji delat.

0 0
možnosti

Mablung

11. 10. 2010 17:39
Re: ...

Bohužel, dost lidí si myslí že když něco umí oni a někdo jiný ne, jsou lepší než on. Pak vidíte lidi kteří se jako autor vysmívají lidem s mizernou znalostí jazyků, sportovní jedince nechápající jak někdo neudělá ani jeden shyb, řidiče urážející chudáky kteří neumí couvat (natož podle zrcátek), ...

0 0
možnosti

strejda josef

11. 10. 2010 13:58
Vážený pane autore,

a jak jste těm cizincům pomohl Vy ? Zřejmě jste zdatný němčinář, nebo se jen snažíte aby to tak vypadalo. Takže; jak jste jim poradil ? Nijak. Ale posmívání Vám jde dobře.

0 0
možnosti
MV

mak63

11. 10. 2010 15:08
Re: Vážený pane autore,

Vidte, to jsem celej ja. Jen se posmivat a nic jinyho nedelat a zit si. To ale hodne lidi fakt dokaze stvat....

Nemcinu neovladam tak, abych po podobne show mohl hrde poznamenat: "nastesti jsem mel na skole nemcinu...", kdyby tuto vetu onen prekladatel nepronesl, nechal bych si pribeh jen pro par svych znamych.

Vladnu anglictinou, ale nez jsem stacil ucinit nabidku pomoci, turiste prchli a mne prijela tramvaj. A prerusovat toho "prekladatele" by nebylo zrovna slusne, jeste by se mohl citit trapne.

Staci vam toto vysvetleni? Pokud ne, tak me dal mejte jen za toho, kdo se dokaze jen posmivat. Vas nazor vam vyvracet nebudu.

Preju fajn den.

0 0
možnosti
G

GalileoGalileovič

11. 10. 2010 13:36
No a co?

Zkuste se česky ptát v Německu na cestu, jak vám tam asi odpoví?

0 0
možnosti
MV

mak63

11. 10. 2010 15:12
Re: No a co?

Zeptaji se me, jestli neumim anglicky a nebudou predstirat, ze umi cesky. Treba tak.

0 0
možnosti

Quazi

11. 10. 2010 12:37
mně se stalo

Já mám němčinu v oblibě, ale už jsem dlouho neměla příležitost mluvit, takže jsem tuhle německé turisty místo do "podchodu" (Unterfuhrung?) poslala do "záhuby" (Untergang).

Ale pochopili....

0 0
možnosti
AK

Andy_F

11. 10. 2010 15:39
Re: mně se stalo

Prirozene, ze pochopili. Nebot jit v Cesku nekam do podchodu je casto zkaza a zahuba. Muj oblibeny je v Klanovicich pod trati. Nastesti tam chodime jen jednou rocne na vystavu autoveteranu. Rv

0 0
možnosti
  • Počet článků 1327
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 2411x
muzskej, co rad zije

Seznam rubrik

Nastavte si velikost písma, podle vašich preferencí.