Děkujeme za pochopení.
J26a37n 95R61i38c39h37t42e12r
Po vší té politice konečně něco k úsměvu. Díky
M29a92r54e57k 44V22a33l26i44č95e30k
no prave, politika k usmevum zrovna neprovokuje
myslim k tem prirozenym prejicim usmevum
diky za cteni
P34a33v83l86a 26K41o81l50á34ř22o71v22á
Vono se toho v době nouze rozvolnilo... Ale hlavně, že nám zase chutná život, až to bude úplně bez roušky (definitivně), tak se možná samou radostí "rozvolníme" ještě víc.
Š96t16ě27p38á82n97k35a 83B20e15r63g13e38r21o64v79á
A na tlustý chlapy! ... , ať je to vyvážený
M87a15r24e69k 88V52a87l56i39č13e49k
rovnovahy treba, Stepanko
tak at to mame z jedny vody na cisto: na vsechny vesely lidi!
Š24á57r59k43a 92A37n26d66r57l42o42v55á
Já se také rozvolnila úplně všude, hlavně na břiše.
M65a23r16e18k 19V47a93l43i48č52e66k
mi povidej...doma jsme se v dobe nouze naucili kynuty testo...
K93a97m93i19l48a 49B76r23a88n68n50a
a na rozvolněný mužský!!! (to aby to bylo genderově vyrovnané)
M75a49r27e77k 46V45a79l77i31č33e31k
tedy i na me! diky, Kamilo a pekny dny preju
J90a17n 61P79r14a93ž23á89k
Tak zrovna na tohle si pripiju hrozne rad.
Z73d90e79n26k95a 37S70v72o66b25o21d24o30v74á
Marku, na Vaše příběhu, se nechám chytit vždycky.
M85a45r24e14k 54V36a85l61i17č48e90k
pribehy tu moc maj, Zdenko. capnou nas, omotaji a nechaji na nas, kam se vydame priste
dekuju za prizen a pekny podvecer preju
N24a72ď90a 96D91u21b14c39o53v15á
No dobře, tak i na ty tlustý :-)
Mužský Slováci když štrngaj, říkají
Aby že-nám dobre bolo :-)
Hezký čtvrtek, Marku
M94a79r89e16k 46V78a11l75i40č16e42k
"aby ze nam dobre bolo" - pekny to maj. ridit se podle toho a bude lip
hezky vecer preju, Nado a diky za cteni
J22a50n 29Š98i60k
Myslím, že rozvolnily znamená přiměřeně přibraly, kde přibrat měly. Horší by bylo, kdyby se rozjely, ale to naštěstí nenastalo. Alespoň jsem si nevšiml Hezký den
M62a90r61e34k 10V69a11l32i46č73e79k
jestli se na zahradce "rozjeli", to uz nemuzu slouzit. na delsi vysedavani venku je porad jeste zima, tak jsem to po par pivech zabalil a sel domu, Jane
diky za prizen
M34a20r31e10k 15V78a68l93i73č40e43k
no dyt! toho baroka vsude kolem nas, Daso