Diskuse
Markéta a Miroslav
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Děkujeme za pochopení.
MS
M44i88l78a86n 22S95t80e76h29l17í24k
3. 8. 2017 18:34
"To, že se sem a tam nechali vyfotografovat v oblečení těchto milic, neznamená vůbec nic..."
Pokud je to pravda, tak se vůbec nedivím tomu, jak k nim turecké soudy přistupují.
0
0
možnosti
Š79t27ě21p51á16n 43B71i44c20e32r76a
3. 8. 2017 18:26
jsem na pochybách, do jaké míry autor text myslí ironicky. Pokud se jen tak mimoděk oblékli do uniforem Kurdů, nezapřeli, že jsou Češi. Švejk se také oblékl jen tak do uniformy ruského vojáka.
1
0
možnosti
ZH
VŠ
V80i30k15t73o16r 71Š17e38d15i63v96ý
3. 8. 2017 13:59
Znáte úsloví "dráždit kobru bosou nohou"? Přesně to dělali - a dělali to bez nejmenších pochyb úmyslně.
2
0
možnosti
- Počet článků 320
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 735x
yektauzunoglu.com
https://www.facebook.com/MUDrYektaUzunoglu
https://twitter.com/YektaUzunoglu?
MUDr. Yekta Uzunoglu (kurdským jménem Yekta Geylanî, * 10. května 1953 Silvan, Turecko) je kurdský lékař a podnikatel s arménskými kořeny (mezi jeho předky byli turečtí Arméni, oběti Arménské genocidy na konci první světové války).[zdroj?] Mimo svých profesí se celoživotně angažuje jako kurdský aktivista (upozorňování na potlačování kurdské menšiny v Turecku, Íránu a Iráku), spisovatel a překladatel: Je například autorem překladů částí Bible a děl Karla Čapka do kurdštiny, a naopak kurdské poezie i prózy do češtiny a němčiny. V roce 2006 obdržel cenu Františka Kriegla.Od roku 1996 německé občanství.
https://www.facebook.com/MUDrYektaUzunoglu
https://twitter.com/YektaUzunoglu?
MUDr. Yekta Uzunoglu (kurdským jménem Yekta Geylanî, * 10. května 1953 Silvan, Turecko) je kurdský lékař a podnikatel s arménskými kořeny (mezi jeho předky byli turečtí Arméni, oběti Arménské genocidy na konci první světové války).[zdroj?] Mimo svých profesí se celoživotně angažuje jako kurdský aktivista (upozorňování na potlačování kurdské menšiny v Turecku, Íránu a Iráku), spisovatel a překladatel: Je například autorem překladů částí Bible a děl Karla Čapka do kurdštiny, a naopak kurdské poezie i prózy do češtiny a němčiny. V roce 2006 obdržel cenu Františka Kriegla.Od roku 1996 německé občanství.