Diskuse
Útok na Hrad
Děkujeme za pochopení.
J24a40n21a 74Č43í42ž39k63o50v64á
To je odporné jednání od obou policistů.Turci zneužívají všeho jen aby mohli pacifikovat Kurdy bojující proti ISIS a ti policajti s vymytými palicemi by pohledal.
L26u94c27i12a58n 34P40a43p25a96z50i43a52n
Česká republika by měla požadovat pozastavení členství Turecka v NATO nebo pozastavit své členství v NATO, pokud tam nadále bude Turecko. Také by česká diplomacie měla požadovat zpřísnění vízového režimu pro Turecko do EU a zakázat čelním představitelům Turecka v návštěvě EU. Obchodní spolupráce by se měla zmrazit a bylo by velmi žádoucí, aby EU vyhlásilo embargo vůči Turecku, které pošlapává základní lidská práva. Předseda vlády ČR dělá mrtvého brouka, nelze se proto divit, že ve volbách to také lid této země ocení svým hlasováním. Prezident Zeman je prezidentem národním buditelem národních českých zájmů. V zájmu Česka není spolupráce s muslimským Tureckem, které jde proti zájmům nás Evropanů.
M29i41r70o95s23l88a19v 36K17u21l94h10a73v22ý
Pokud je vše jak popisujete, určitě byl v hledáčku poškození pověsti i Zeman.
Na Vaši otázku, komu to slouží, není tak jednoznačná odpověď, kterou jste uvedl.
A co zájem Turecka, narušit spolupráci Kurdů a ČR?!
P.S.
Osobní dotaz: nebyl jste u Jílkové, když tam byl ten rušící blázen Kohout z Plzně?
Y96e27k79t49a 90U76z91u62n49o13g52l19u
Dobry den, Turecko na naruseni spoluprace mezi CR a Kurdy ma vitalni zajem ale vykonatelem je cast policie CR.
Ne u Jilkove jsem nebyl.
Dekuji za prizen ,s ucto
J93a62r75a 61R84a79n86k
Nektere utoky na ruzne hrady byly zaslouzene, ono by to neskodilo ani v dnesni dobe
Y91e42k72t46a 25U74z41u38n19o82g31l12u
Asi na Vas by to take neskodilo
- Počet článků 320
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 725x
https://www.facebook.com/MUDrYektaUzunoglu
https://twitter.com/YektaUzunoglu?
MUDr. Yekta Uzunoglu (kurdským jménem Yekta Geylanî, * 10. května 1953 Silvan, Turecko) je kurdský lékař a podnikatel s arménskými kořeny (mezi jeho předky byli turečtí Arméni, oběti Arménské genocidy na konci první světové války).[zdroj?] Mimo svých profesí se celoživotně angažuje jako kurdský aktivista (upozorňování na potlačování kurdské menšiny v Turecku, Íránu a Iráku), spisovatel a překladatel: Je například autorem překladů částí Bible a děl Karla Čapka do kurdštiny, a naopak kurdské poezie i prózy do češtiny a němčiny. V roce 2006 obdržel cenu Františka Kriegla.Od roku 1996 německé občanství.