Baltský triptych - část první: Kašubština

V Evropě žije několik malých národů, jejichž řeč je uznávaným jazykem, i když to není jazyk úřední. Jedním z těchto národů jsou Kašubové.

V počátcích středověku jižní Balt ovládali Slované. Uvádí se, že hlavní příčinou zániku jejich kmenových svazů bylo kromě nejednotnosti to, že trvali na svém pohanství a vnímali křest jako ztrátu identity. Slovanské národy, které křesťanství přijaly, přežily do dnešní doby. Týká se to v případě západních Slovanů především Čechů a Poláků, ale i Kašubů.

Do oblasti osídlené Kašuby, tedy do Pomořanska, jehož centrem byl od nepaměti přístav Gdańsk, se z germanizovaného Pobaltí od raného středověku stahovali lidé slovanského původu. Unikali sem před vyvražďováním a před germanizací, Pomořansko totiž patřilo již od 10. století polskému království.

Silný germanizační tlak Kašubové zažili v období moderních dějin, kdy se Kašubsko po zániku polského státu stalo až do konce 1. světové války součástí Pruska.

Dnešní Kašubové jsou respektováni jako etnická skupina a kašubština je považována za jazyk.

A jak je kašubština vidět na první pohled?

Kašubové mají uvedené názvy obcí nejen v polštině, ale i ve svém jazyce, mají řadu místních produktů, avšak ve srovnání s bretonštinou a s Bretaní se mi zdá, že Kašubové, jejich kultura a jejich jazyk jsou už jen na úrovni folklóru, tedy osobitých projevů lidové kultury. Podobně jako je tomu v regionech u nás. S výjimkou toho, že žádné naše nářečí není považováno za jazyk.

Dvojjazyčný název obce, Kašubsko
Kašubské řezbářství, Hel
Kašubské řezbářství, Hel
Kašubské řezbářství, Hel
Kašubské řezbářství, Hel
Místní produkt, Kašubsko

 

Nominujte autora do ankety Bloger roku

Autor: Eva Tvrdá | pondělí 7.8.2023 10:11 | karma článku: 13,28 | přečteno: 458x