Děkujeme za pochopení.
V83l36a63d54i32m25í44r 28L53o96u90d15a
Základní škola za socialismu - třetí nebo čtvrtá třída. A nastoupil k nám Kubánec černej jak uhlí. A co se první naučil česky? Nadávky. Nedostalo se mu od nás zrovna vřelého přijetí. A naučil se to rychle - nadávat na oplátku i se ohnat pěstí...
J92a31n 82M15a51r19e34k
Vážený kolego blogaři, nic si z těch kluků a zaprdlých dědků nedělejte. Ale ten Harant, to by mohla být i pocta. V historii národa českého se vyskytuje jeden šlechtic Kryštof HARANT z Polžic a Bezdružic...jo a vaš čeština je výborná. Mám obavy, že je lepší než ta moje.
L17a48d31i63s28l67a21v 98J90í68l62e16k
Vaše blogy však ukazují velmi doboru znalost toho nesnadného jazyka.
M32a24r38e44k 61V20a58l88i43č67e67k
Moc pěkný. Jako často Vaše blogy. A ta krásná čeština.Diky
P88e56t74r 19K66o10r65e23c10k46y
Motivace musí nějak vytrysknout z vnitřku. Faktem je, že hovořím třemi jazyky (bohužel někdy lépe než v mé rodné češtině) a motivace pro jejich výuku byla za socialismu jasná, odejít rychle pryč na Západ.
Dnes slýchávám, že se často říkává, že motivace dlouho nevydrží. Klasik k tomu kdysi dodal, že to ani koupel a proto ji doporučuje denně
J64i54r61i 71V44r85a20b25e52c
V Brne to byl normalni nazev pro male deti - haranti.
M66i48l59a74n 87Š19ť11a20s43t76n67ý
Beru to jako nadsázku. Protože jestli to byl hlavní důvod, proč se naučit česky, musel bych napsat, že se nedivím, proč tak málo Vietnamců staršího data narození umí česky.
V26o50k77o61u65n 98V75l98a42d45i83m76i76r
Je to o lidech.
Zde kde jsem v predcovidove dobe travil polovinu casu take mame jeden vietnamsky kamenny obchod.
Vzdy kdyz tam neco kupuji. probehne bietnamec kolem padesati, dobry den pane, hledate neco pane, mohu vam poradit pane a pres jeho akcent se vzdy pobavime.
Jeho manzelka u pokladny je pravym opakem. kdyz on tam neni, ani ruakama ci nohama ji nevysveltim, ze hledam tu bavorskou sekanou, jiz mne v jejich reklame obstastnili uz predem.
A tam kde travim tu druhou, ted i podstatnejci cast casu mame v dome Vietnamskou rodinu. tam je to naopak, s pani se da o cemkoliv drmolit, pan se vetsinou jen usmiva a moc toho nenamluvi. maji dve deti, syna a asi o pet i vice let mladsi dceru.
Holcicku jak z obrazku, vzdy vysnorenou v krasnych satickach a bratr se o ni vzda prikladne staral.
Holcicka vyrostla v krasnou slecnu, saticky uz nenosi, ale tricka a jeans, a kdyby ji nekdo chtel ublizovat, bratr by se asi postaral.
sympaticka rodina.
M30i65r48o59s96l37a19v 60B34u78č25e94k
Přiznám se, sebrat sebe, jít do cizí země, docela odvaha! Kolega se v ČR dožral, že nebude čekat "Až mu bude lépe". V Norsku se cíleně zabydlel u místních, aby se vyhnul české komunitě. Snaha, co nejrychleji ovládnout řeč! Pozoroval jejich zvyky. Furt sedí v sauně, piknikují ryby. Mají svetry se vzory a na hlavě tu srandovní čapku přes uši! Tak si to pořídil rovněž a pobíhá mezi nimi.
Práci má, dokonce jakýsi kurz - přezkušování, aby získal nárok na jejich občanství. Jako svobodný omamuje tamní děvčata. Co já vím, třeba již má i malá norčata ...? Přesně takto, si představuji vstup a chování "cizince", do jiné země. Chvála, že totéž lze říci o komunitě z Vietnamu! Mám dlouhodobé zkušenosti s rodiči, dokonce komunikuji s jejich dcerou. Je na VŠ Praha.
Všichni mají s mým kolegou cosi společného. Šli za štěstím. Aby jej dosáhli, doslova dřou. Jedni v plátěnném stánku na tržišti, další už v kamenném obchodě - další generace již na studiích. To jsou dobří cizinci, žádní "Haranti". Žel, i tyto máme v ČR. Nekonají, nárokují, množí se, nu zase jsou naši, takoví domácí !
O86n82d35r83e10j 81D75u90b73o48v90s38k69y
Správně. Asimilace je proces vzdělání ve vybraných a trefných sprosťárnách v domácím jazyce.
Ještě doporučuji odstranit jeden zlozvyk. Vy Vietnamci, když jste v rozpacích či nejistí, používáte civilizované pravidlo, že smích obrušuje hrany a tak se culíte, někdy přímo hihňáte. To je špatně.
Místním zvykem je nejistotu maskovat cholerickou agresí a řvaním. Musíte se místo pozdravu na uvítanou naučit výraz - co čumíš woe - který domorodci používají, když uvidí cizince - tím je kdokoliv, koho neznají z místní hospody. Místo vřelého "Co byste si přál?" se naučte "Vyber si, co chceš, zaplať a vypadni" a místo "Na shledanou" proneste "Přijď zas, my k vám taky nelezem".
Kdyby Vám někdo náhodou popřál "Dobrou chuť", správná česká odpověď je "Starej se o svojí hubu".
Zásadně se nedívejte místním do očí, zatímco s nimi konverzujete, koukejte do mobilu nebo někam metr nad a doleva a pozorujte pavouky na zdi. Nejlépe si nasaďte sluneční brýle, otočte se z profilu a při konverzaci zírejte oknem ven.
Alternativně pište blog na mobilu a na dorážejícího domorodce reagujte zlostným "Nevidíte, že nemám čas?"
Chce to dlouhé, intenzivní studium,,,, Česko, to je postgraduální studium drbanství a negativity v sociálním styku.
M92i72r23k26a 90P88a71n38t19l49í59k13o82v33á
Takoví jsme, to je fakt. (A je to smutné). Nenechte si od nikoho radit, pane Tiene...
J25a42r47o35s81l74a81v 73K90u98t59h69a92n
Tak mě napadá, jaký je ekvivalent označení "harant" pro dospělého.
- Počet článků 219
- Celková karma 31,42
- Průměrná čtenost 2933x
2021: Už jsem tu s Vámi přátele skoro 30 let, dokopu si to tady až do důchodu a potom zmizím do Hanoje. Ok?
2020: "Nic bych na sobě neměnil. Absolutní spokojenost. Mindrák na nule."
2015: Už pár let nečtu žádné západní "vědecké, akademické, publicistické" (a vlastně všechny cizí) práce o Vietnamu a Vietnamcích, protože nakonec zjistíte že to jsou jenom pytle plné nesmyslů. Musíte si to zjistit sami i když je to pracnější, ale aspoň těm objeveným výsledkům můžete věřit. Člověk by měl, pokud má tu možnost, na několik měsíců odejít do zahraničí, pak pochopí skutečné potřeby, emoce, samotu a izolaci cizinců v jeho vlastní zemi, protože to sám pocítí.