Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

J20i78ř69í 73N86o25s86e49k

24. 5. 2016 22:40

Bože, ten titulek tahá za uši.

50 let to byla "Pýcha a předsudek". Co je na tom špatného?

Nový název je hrozný a předem mě děsí představa "zmodernizovaného" překladu.

Jsou posvátné věci, jako kvalitně přeložená Austenová a Verne, od kterých by "aktualizátoři" měli dát pracky pryč. I jazyk je přece dobový, ne archaický či nemoderní.

Jsem zvědav, kdy někdo do současné češtiny přepíše Jiráska. A takový Dickens v překladu 21. století bude taky rumová třešinka:-/:-P8-o

0 0
možnosti

Pýcha a předsudek je jiná kniha. Tahle u nás vyšla nejprve v malé řadě Světové knihovny pod názvem Přemlouvání, nově - jak o tom autorka píše - jako Pýcha a přemlouvání (asi aby získala víc kupců).

1 0
možnosti