Děkujeme za pochopení.
solway
Jestliže to z angličtiny přebásnil pan Šesták, ......
.....tak tedy klobouk dolů. V tom případě je to velmi solidní práce se složnými a obkročnými verši.
oldiess
Re: Jestliže to z angličtiny přebásnil pan Šesták, ......
jejda, přebásnit nikdy, na to bych si netroufl, pouze obyčejnej překlad, už proto, že přebásňování nemám rád všeobecně, neboť je často na úkor významu jen proto, aby se to rýmovalo. Ale nakonec rytmus si lze vychutnat i když člověk angličtině nerozumí. Chtěl jsem přiložit i anglický text ale dost se to lišilo, a přesnější jsem na netu nenašel, tak jsem to nechal tak.
Ctihodnost Já První
Slušná velikonoční reminiscence.
Kdepak ji asi Šesták vyhledal ? Ale vyhledal ji případně. Karma.
oldiess
Re: Slušná velikonoční reminiscence.
Jsem rád, že se Vám to líbí. Jinak se musím pochlubit, že to mám už přes 30 let osobně od Jimmiho Davise, ale na vinylu, což sem dát neumím, takže až teď přes youtube.
- Počet článků 505
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2756x