Diskuse
O rytmech a rýmech
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

J68u58l82i47e 87K97y23s72e71l43k82o43v88a
Hra se slovy a imaginací je kouzelná. V překladu E.A.Saudka - Markucio -
(snad daktyl).
."Stará víla,
porodní bába elfů. Přijíždí,
nic větší nežli na ukazováčku
půlmistrově ten malý kamínek,
tažena šestispřežím bujných mžitků,
a cválá spáčům vzhůru po nose
V té nádheře si pádí noc co noc
hlavami milenců - ti hned sní o lásce..."

J39u60l31i53e 60K54y37s64e12l52k37o94v91a
A střízlivý Martin Hilský (tamtéž - Julie a Romeo)
..."Tak noc co noc Mab rozváží všem sny -
milencům zdá se hned jen samá láska,
rty dam by ve snu zlíbaly i tmu,..."

Z30u21z90a85n63a 17Z94a55j69í75c13o53v39á
Tak to mám za to, že jsem zvědavá. Dnešní nóna mi udělala v práci i v hlavě pěknou paseku! Ale musím teda říct, že se mi to líbí a zdá se, že jsem objevila nové blogerské vody.
V23o45j87t40ě56c11h 30F29i86š12e48r76a
Skvělé! Líbí se mi to pojetí, mistře!

E78m13r49i27c65h 15S55o52n94n77e12k
A pak že to nejde, Shaano. (spondej)
Líným ránem brouzdám jíním, / láskou zmámen touhou šílím,
mířím k jívám zmítán vášní,
váhám; vzkřísím pouhou básní,
sbírkou písní, vážnou lící / lásku v dívce dřímající?
Žízní strádám, chátrám stářím, / spílám stínům skoupých tváří,
prázdným slůvkům dráhy křížím,
kvílím v přítmí hříšných mříží,
Léthé dávám hloupým zprávám, / s vírou, láskou spávám, vstávám.

V81l84a79d75i48m42í69r 83T27. 98G31o41t90t75w71a95l35d
Hezký!
V časomíře to ještě jde. A teď sylabotoniku...!
:Đ

E74m72r42i18c52h 19S84o13n54n37e13k
Trocha teorie nikoho nezabije, ale praxe je praxe, tu neokecáš!

V70l57a11s43t44i43m16i55l 76Š34a80n85t27r28o31c76h
Nějakou praxi mám, tak teď dělám machry
- Počet článků 918
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1683x