- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Přečetla jsem si diskusi pod tímto vaším článkem a vypadlo mi z toho toto: Na americké verzi, kterou recenzujete, jsem byla s pěti dalšími lidmi, kteří knihu ani první adaptaci neznali. Všichni byli nadšení, ale když jsem jim řekla o určitém pozadí, které ve filmu chybělo, padla jim brada. Chvílemi jsem u filmu měla pocit, že ani režisér sám knihu nečetl, protože by to chytil za jiný konec. Film je nesporně zábavný, ale pokud chcete pochopit to neobvyklé a zajímavé téma, které kniha zpracovává, je dobré si trilogii opravdu přečíst. A nebojte, jak s tím jednou začnete, čas si rád najdete a u posledního dílu vás bude mrzet, že má "pouze" 800 stran. V opačném případě vám mohu slíbit zklamání ze zfilmování dalších dvou dílů, protože je to natolik komplikované, že je to nezfilmovatelné. Ale v jednom s vámi souhlasím - mně se americká Lisbeth líbila, ačkoliv jsem ji za sexy nepovažovala (a ani neměla být, navíc jsem ženská) ;)
Americka verze ma nekolik problemu (dle meho skromneho nazoru). Herecke obsazeni - Ukrajinsky delnik Bond coby novinar,ktery nepusobi ani sarmantne ani chytre a prestylizovana Mara, ktera ani nesaha na paty Rapace. K tomu anglicky dialog s falesnym svedskym prizvukem (ano, divak je trotl, on by jinak nechapal, ze jsme jako ve Svedsku...). Zmeneny obsah, upraveny dle hollywoodskeho standardu. Pro lidi, kteri knihu necetli, bude ovsem americka verze dost dobra, ostatne pro Americany jiste, nemuseji cist titulky. PRo lidi, kteri znaji knihu i svedske filmy, bude americka verze vzdy na nizsim stupinku. A je jedno, zda to posuzujete jako remake nebo samostatne zpracovani knihy. Americane nemaji zrovna dobrou povest, kdyz sahaji na "evropsky" material.
Vice zde http://wendydnes.com/2011/10/14/americka-verze-millenia-jiz-brzy-v-kinech-uz-se-desimtesim/
proč mají američani takovou potřebu v případě skvěle natočeného evropského filmu natočit svoji verzi (většinou tak do dvou let) ... jestli chtějí ukázat, že jsou lepší, tak sorry, fakt nejsou...
Americká verze nesahá dánské ani po palec u nohy, stejný případ, který mě namátkou napadá byl francouzský film Tři muži a nemluvně.
Američaní titulky číst nebudou, dánské herce neznají, dabing nemá tradici. Já jsem pro změnu nedávno viděl americký remake Blbce k večeři, bohužel, celkem jsem si zkazil večer, Ale to se týký všech remakeů komedií Francise Webera..
... jediné co může herec doufat je že se v ní totálně neztrapní.
Craig ho hraje moc dobře. Rozhodné lépe než Lazenby, a podle mě lépe než Moore.
Nemám vůbec nic proti Danielu Craigovi v roli Jamese Bonda, Casino Royale se mi velmi líbilo, Quantum of Solace už podstatně méně, jen si myslím, že na rozdíl od většiny zbývajících herců, kteří se této role zhostitli, to nemá zapotřebí. Zatímco ostatní, včetně Seana Conneryho, byli do dalších filmů obsazovaní jako herci, kteří hráli Jamese Bonda, v jeho případě a s jeho nadáním není taková "kvalifikace" nutná ... Byl by a je dobrý herec i bez Bonda ... Naopak, je poměrně nebondovský Bond, takže mu to spíš přitěžuje ...