- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Já osobně nemám ráda, když se klasické pohádky analyzují a přepisují. Mě se film Popelka nikdy nelíbil, ani v dětství. byla to taková socialistická úprava, chybělo pouze, aby byla Popelka členkou úděrnické brigády. Feministická verze byla "Ever After" , ale moc jsem z ní nadšená také nebyla. Pohádky mají zůstat klasické, princezny mají zůstat princezny. Jsou to staré příběhy a vzorce chování odpovídají době.
A co dělá tahle poznámka v diskusi? Nikdo po Vás nechce abyste vše chápal, prostě jste jen zůstal už napořád u klasické Popelky. Ale přeci neoznačuju za blábol vše, čemu nerozumím. Vždyť Vy byste za blábol označil jistě i třeba teorii relativity
Jak má baba dvě příjmení tak stojí za hov pardon houby muž co si ji bere.
Jak má ženská dvě příjmení...
Ach jo, nechcete místo psaní dělat něco jiného, snad Vám to půjde lépe.
Nechcete spíš Vy číst něco jednoduššího, třeba jen tu klasickou Popelku? Snad Vám to půjde lépe
Jak se skloňuje vaše jméno? "S Poláčkem Hučínovou"?
První příjmení se neskloňuje. "S Poláček Hučínovou."