- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Ale mama, moja mama,
ja sa v noci bojím sama
moja mamka odmala
piesenkou ma uspala.
No tak úplne piesenku som do tej postele nemala na mysli... (A to je Tvé dílko nebo jsem neodpustitelně neorientovaná v ľudovej slovesnosti kraja zbojníkov a borovičky?)
Po každém jídle bych prosila a dneska-zítra žádný česnek.
Vaše zubařka.
...
(ale když si vzpomenu, jak jsme se včera smály... )
Lepší je postel prázdná nežli žádná. A vůbec nejhorší je plná a prázdná.
svých hrdinek dělat ženy, které myslí na to jedno :) A ta plná prázdná, to jistě ano...vlastně jsem to ale já sama asi nezažila...takže ano - jaképak smutnění!
De te még mindig egy tündér. Nagyon szép tündér.
(No vidíte, tohle se mnou dělají ty Vaše básničky. Kdybyste psala blogy jako místní politruci, tak bych Vám sem nikdy nic nenapsal.)
tündér je krásně typicky maďarsky znějící slovo (nebo otřesně, záleží, jak to kdo vnímá, zeptejte se slovenských politruků) a krásná lichotka :)
Doufala jsem, že tu před spaním něco najdu a že to bude jedna z těch, co mě nutí něco sem napsat a dát Vám karmu. A taky že jo. Pěkné... tak já si teda jdu vyčistit zuby, usměju se nad prázdnou postelí a snad rychle usnu. :)
Tak už spíte asi, (americký?) běleskvoucí úsměv i ve snu... :)) Díky!
Ale Vy! (Ale díky za antibluesovou korekci alespoň tady v diskusi, rovnováha je základ :) )
Asi bych Vás na ulici minul, ale Vaše verše mě nutí se zastavit a "pobejt". Děkuji.
Já děkuji Vám. (I když stačí špetka sebeironie, abych Vaši milou větu četla jako "no, vás bych si teda na ulici nikdy nevšim, ale umíte kupodivu dobře rýmovat" :-)))