Děkujeme za pochopení.
akubra67
Když já nevim..
Slovo Rusák bylo u nás doma za nadávku, moc dobře si pamatuju, jak otci zářily oči, když jsme je porazili v hokeji, to byl dycky svátek. Táta v 68 Rusáky nezažil, protože si na konci července vypíchnul šroubovákem oko a bojoval o život v hradecké nemocnici, ale vynahradil si to o rok později, když se do demnostrantů pustili na Václaváku svorně vojáci, policajti a milicionáři. Ne, ruské řeči a ruským reáliím se u nás fakt nedvedlo dobře a přestože se mě to pokoušeli naučit na základce, gymplu i vysoký, nezůstalo ve mě víc než legendární: zimoj já kataju na kankách a letom já guljáju v parke... A i to je možná blbě :-)
shrink
Re: Když já nevim..
Myslím, že takhle nějak to má většina našich lidí :-) Jak jsem psala, sama se divím, že to tak nemám - bude to nejspíše skutečně zvukovou stránkou té řeči, poslouchám teď z edukačních důvodů ruské rádio a když třeba véčerom oní čitájut rússkije stichí, jednoduše mi to dělá dobře. Možná jsem byla v předchozím životě třeba Čechov (ten se tuším léčil ve Varech, ne?) A.
rezjir
Vážená autorko,
v cizích jazycích si musíme dávat pozor na fraze a nepodléhat kouzlu doslovného překladu. Sám jsem to nevěděl sice zpaměti, ale podle odborníka překládáme do ruštiny: Budiž mu země lehká takto
Mir prachu jego.
resp. snad ještě Carstvo jemu nebeskoje.
shrink
Re: Vážená autorko,
Aha, tak tady nahoře! Já ten doslovný překlad použila schválně v rámci nadsázky, ale děkuji moc za správný překlad, jak jsem psala, těší mne každý nový výraz, který se naučím. Hezké, ž i maďarsky se říká Béke hamvainak čili doslovný překlad Mir prachu jego. A Vy jste se kvůli mně ptal odborníka? :-)
AP
žena
Nepochopím tu malou karmu.
Krásný, mile napsaný článek Ruština je krásný a melodický jazyk. A v ruské historii najdeme jistě i jiné " velikány" než je Lenin, Stalin.....atd. Například právě výborné spisovatele.
shrink
Re: Nepochopím tu malou karmu.
To já jsem žádný velký úspěch nečekala, tohle je jedno z takových těch mých deníčkových povídání bez ambic, u těch karma narůstá pomalu a mírně, jak si to postupně přečte máma, táta, spolužačka, kamarád z dětství... :-) Navíc asi přeci jenom rusky dnes umí spíše jen ti starší soudruzi a těm jsem hned v úvodu pomluvila jejich přesvědčení... Já jinak mám ráda jazyky obecně, až tak divně moc, jsem schopna půl dne se těšit z nově objeveného slovního zvratu, neobvyklé gramatické konstrukce, a je jedno, v jakém je jazyce. A.
V.Woolfová
Ruština je krásna a melodická...
Vysockij a Okudžava přezpívaní do češtiny
ztrácejí všechno kouzlo...a chtěla bych číst (někdy)Gercena v originále-)V.
shrink
Re: Ruština je krásna a melodická...
Budeme číst Gercena i Puškina i spoustu dalšího v originále (já zatím četla v originále - a nedočetla tuším - jen Annu Kareninu), jednou, v klidu, až zvládneme všechny ty naše sebevýzvy z roupů pocházející a depky s nimi chodící.. A.
editi
No vidíš,
jak se usadily vzpomínky na to krásné v tvé paměti. A tak je to se vším. Na špatné zapomeneš a s dobrým žiješ i několik desetiletí. Proto by neměli naši modří pisálkové strašit malé děti s návratem komunistů, protože starší jim to stejně nebaští. Čo bolo, to bolo, terazky máme reálný kapitalismus s lidskou tváří. Statisticky máme všichni v průměru kolem 23 000,- kč měsíčně. Pochlubte se a nejen důchodci, kdo z vás to nemá, tak si nezaslouží v této zemi, oplývající strdím, mlékem a medem z úst politiků žít..
shrink
Re: No vidíš,
No, až tak moc zase nevidím (proč Vy všichni soudruzi nebo prosoudruzi tykáte?)...já děti trochu strašit budu, nerada bych, aby museli ve škole lhát. Ale zase budu ráda, když budou mluvit rusky stejně jako anglicky nebo německy neb francouzsky. AP
rezjir
Nemělo být smyslu tolerantní
vůči Brežněvovi a jeho soudruhům d rokuj 1989, lze však mít pochopení pro jejich uvažování a činy dnes po dvaceti letech. Nechtěli jenom z Československa udělat nástupiště nové války proti své zemi.
- Počet článků 978
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 853x