Diskuse

Bez obalu

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
KB

ladyevil_cz

7. 9. 2010 7:51
Také radši...

...obal sundavám...sám;-)

0 0
možnosti
BN

baryka

12. 11. 2009 3:04
Ach jo...

Nerada bych se dopustila plagiátorství, takže místo "ano" píšu: líbí se mi, jak je to jasně řečeno. :-)

0 0
možnosti
VV

V.Woolfová

12. 11. 2009 7:27
Re: Ach jo...

Klidně se ho dopouštějte, máte mé oficiální svolení;-)

0 0
možnosti
MG

alfa1

11. 11. 2009 23:40
Hmmm...

 

0 0
možnosti
AP

shrink

12. 11. 2009 7:46
Re: Hmmm...

... (A děkuji, Vy už víte...krásná!) 

0 0
možnosti
RF

maxipes Fík

11. 11. 2009 22:44
...

Elhalasztja Nő nagy bűn, több mint hogy elpusztítsa az univerzumot. :-)

És a karantén ez nagyon szép.

0 0
možnosti
AP

shrink

12. 11. 2009 7:44
Re: ...

Víte, co, Radku, udělám? (To je hezké, čárka po každém jednotlivém slově - ale je to tak i česky gramaticky správně, ne?) Projdu všechny diskuse a zkopíruji si Vaše maďarské věty - to nesmí zapadnout někde v hlubinách netu!! V

0 0
možnosti

Clara Shot

11. 11. 2009 19:04
Tak nevím, jestli jsem to dobře pochopil..

Ženu nebo na ženu neodložíš, zní jedenácté přikázání..?

0 0
možnosti
AP

shrink

11. 11. 2009 19:14
Re: Tak nevím, jestli jsem to dobře pochopil..

Já vím, odkládací zní jako odkládací stolek :) a nakonec si to lze vyložit i tak - žena není na to (a muž také ne), aby se do ní/něj / na ni/něj odkládalo třeba něco, co nechceme, co nám vadí, co je navíc ... já to myslela jinak a i Vy jste to jistě pochopil ... po svém ;-) Na každý pád pocit, že jste odložen, dokud bude příznivější situace, že Vás není potřeba a nikdy víc možná nebude, ono se uvidí...no, nic moc ... asi ;-)

0 0
možnosti
VV

V.Woolfová

11. 11. 2009 16:40
A N O

V.)

0 0
možnosti
AP

shrink

11. 11. 2009 17:40
Re: A N O

...víme... ď.

0 0
možnosti
S

sir.Humprey

11. 11. 2009 16:30
beru

:-)

0 0
možnosti