- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
A co upravit příjmení na uni-sexy tvary:
- pan prezident bude Miloš Zemanů, jeho paní Ivana Zmanů, pan premiér Andrej Babišů..
Paní Alena Hladká bude Alena Hladkých a její manžel Jan Hladký bude Jan Hladkých.
No a lidé s vyhovujícím příjmením /Janů atp./ zůstanou u svého dostavdního příjmení. Jak prosté.
To si nerozumíme. Jak už jsem v článku napsal, ať se každá jmenuje jak chce. Jde jen o to, jak se s tím má vyrovnat jazyk.
Mnohem jednodušší je převést všechna příjmení do tvaru přídavného jména. Tady nejsou problémy: Bilý - Bílá, Novotný - Novotná atd.
V mém případě se se přiklonil ke příjmení Dvořácký - Dvořácká, případně Dvorský Dvorská. Ale to, co jste, pane autore, provedl s mým příjmením v článku, to se mi nelíbí ani v nejmenším
Pravda, Dvořák muž × Dvořák žena, to se jednomu plete. Nicméně nepsal jsem o (tom) Dvořákovi, nýbrž o (té) Dvořák, tedy o Dvořáce, jak ji lze případně vyskloňovat. Tudíž si nemáte na co stěžovat; leda vaše dcera či manželka, pokud se některá jmenuje Dvořák.
„Ty nejsi Vlasta, Vlasto? Ty jsi Vlasta, Vlasto?“ (Cimrman, Záskok)
A vy se chcete nechat převést? Až budu opravdu starý, možná mi pomůže, když mě někdo pomůže převést přes přechod, ale do té doby trvám na tom, že jsem Pechar nepřevoditelný.
Dovolil jsem si tehdy patrně nazvat špínou někoho protežovaného, která házela špínu sem a tam. Nicméně po více jak roce jsem tu zpátky.
Velmi dobře.
Zcela souhlasím s několika body - argumentace "przněním" je směšná, "przníme" i skloňováním mužských jmen nebo počešťováním jmen zeměpisných, a zavedené "značky" se obejdou bez přechylování - Edith Piaf, Greta Garbo, Marilyn Monroe..., ovšem kolik takových obecně známých je, že.
A volbu příjmení bych bez obav nechal na ženách, ono by jich beztak 99% přechylování akceptovalo. Jak je v dnešní "aktivistické" době zvykem, nejde o skutečný problém, jen "nepřechylovači" hodně hlasitě řvou.
Klasická ukázka pesudoproblému,at si každý dá jméno, jaké mu vyhovuje,tečka , konec
Jistě, ať si každý dá jakékoli jméno; kdybyste se chtěl jmenovat kupříkladu Aligátor Čumperdlíkové, jsem ten poslední, kdo by vám v tom chtěl bránit; o to se vůbec nepřu. Jen jsem se chtěl vyrovnat s tím, jak s nečeskými jmény zacházet v češtině.
S tím Německem máte nepřesné informace ve vysvětlení, že slovo pochází z němoty. Kompletní vysvětlení zní, že to označení "němý" neznamenalo jen toho kdo nemluví, ale i toho, kdo vydává zvuky, kterým není rozumět. Není to tedy v žádném případě nadávka.
Dík za doplnění; článek jsem napsal v noci po příchodu z práce a tento aspekt jsem v únavě pominul; nicméně nevyvracíte to, co jsem napsal.
I tak ovšem slovo Němec za (etymologicky původně) nadávku považuji: „Není ti rozumět = neumíš mluvit = jsi němý.“