- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
...že má vodník dobrej žaludek na ztrávení vlastní existence.
Je to možné, toho Eisnera u sebe momentálně nemám a možná si blbě pamatuju detaily.
vykrádaje díla onačejších znalců, mohl byste se aspoň naučit používat přechodníky.
jsem četl už dávno o Elišce Krásnohorské, tuším v knize "Chrám i tvrz" od Pavla Eisnera. Není to tedy moc originální. A list padá se stromu, ne ze stromu, aspon tak jsem se to před lety učil.
Ano, je to tam, a to následovně: "Kam plujete, čačtí chlapci? Do prdele, milostpaní !"
s češtinou! (Drobné prohřešky nevnímám, nejsem zapšklý hnidopich.)
To já vnímám, ale nevraždím za ně, ač jsem vrah.
pardon, nečetl jsem předchozí poznámku
když už píšete o češtině. (vodník, víly)
Na stromě mladého roubovače rostly hrušky a švestky. Jednoho dne to mladého roubovače přestalo bavit a všechny *** otrhal.
Podle logiky „obě b*dla“ tam bude správně hrušky nebo švestky, když otrhal úplně všechno?
..
Jo a u souvětí „ Psice vyly i psi vyli u vílí vily Vilemíny, kde vilné víly na své vilky zavile věnce vily, vyjíc při tom jipijipijipijou.“ si opravte přechodník – vyjíc je ženský singulár. Plurál (víly) je vyjíce.
Brdo se vyskytuje i ve vantrokách. A také ve starých pračkách.