Děkujeme za pochopení.
E68v20a 55R83o89s29o45v77á
Naprosto presne vam rozumim :) Ziji uz nekolik let v Dansku a danstinu s anglictinou mam dost propojenou diky jazykovym kurzum. Takze klidne mluvim anglicky a pomuzu si nejakym slovem z danstiny a naopak :) Nastesti se mi to moc nestava s cestinou, ale to mozna casem take prijde... Time will tell :)
J92a44n 28S87t38i13f82t67e46r
Žiji už 40 ve Švýcarsku, ale mám dojem, že češtinu przní spíš v Čechách. Samé sedmé pády. Dokonce už i v přídavných jménech - věty typu, že "místnost byla vhodnou". Nebo trpný rod. Po roce 89 jsem denně poslouchal česky Svobodnou Evropu a nechal jsem toho, když redaktor řekl, že "ministrem bylo řečeno". Vím, že řeč se mění, ale rve mit to uši. Doporučuji knížku "Chrám i tvrz" od Pavla Eisnera, ten píše nádherně o čestině.
Z34d19e68n26ě59k 87M66a98t22u42š49k64a
Když se po desítkách let vrátil z emigrace Pavel Tigrid, tak hovořil dokonalou češtinou, která ani v náznaku nedávala tušit, jak dlouho v Čechách nebyl.
K88a74m88i95l91a 71B48r60a73n15n51a
Po patnácti letech v zahraničí mám s češtinem čímdál větší problémy. Ve slovníku hledám úplný banality protože si prostě nemůžu vzpomenout, jak se to řekne.
M43a43r42t59i37n43a 55B87e16r77á41n95k61o17v43á
Jsem z pohraničí, takže můj slovník tomu odpovídá. Dlouho jsem třeba netušila, co je náprstek, my doma měli fingrhút! Ale šok pro mne nastal, když jsem v devadesátkách nastoupila do významné americké firmy se sídlem v Praze a slyšela ty výrazy: dám to na blacklist, očekuj to, vyplň párčes... Měla jsem pocit, že žiju v dvoujazyčné zemi.
I18v32a87n84a 76L86a95n23c14e
Také máme problémy. Mamce vykládám v aj a divím se, když neodpovídá. Ty jsi mluvila se mnou? podiví se. a manželovi dávám přednášku v češtině. Vnučka má jedno oko a dvě oka a nechce pochopit, že oči. Už se z ní stává pubertačka, která ví všechno nejlépe. Toto pondělí jsem jí řekla: Přestan být hubatá, nebo ti jednu střihnu. "Nerozumím ti, babi. Co to je: hubatá, a co to je: střihnu?"
M29a66r35t82i27n 37R39o65h66o53v42s85k56ý
No nevím, ale paní Martina Navrátilová Vaše problémy ani po desítkách let evidentně nemá.
J78o37s87e58f 62B25á71r87t38a
Excelentní češtinu měl v emigraci pan Voskovec.
J64a46n30a 37M89a97j50o20v56á
Joooo, to je prima, to si pamatuji z dětství :-), takhle mluvila "babka", tedy velmi podobně :-)
I58v28o 19B42o62u36š57e
Ten je vymyšlenej Kocourkem, použil všechny germanismy ze věech koutů země a vyslovoval to s moravským přízvukem.
J89a11n 14Š85e77s29t44á83k
Vskutku důkladně podáno, neztratil by se snad jen brněnské štatlař se svým hantecem, ostatní možná budou volat retung, aby je hodil do cvokhausu.
- Počet článků 14
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1381x