Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

pro nás, český monogloty (znající maximálně slovenštinu) je první nepřekročitelnou hranicí už ten zápis výslovností v podivnejch změtích podivnejch znaků v hranatejch závorkách, používanej ve slovnících i autorem těchto blogů

druhou nepřekročitelnou hranicí je třeba i to, že nedokážeme vlastníma mluvidlama reprodukovat slyšený nezvyklý souzvuky cizích řečí (nejen anglinu, ale fráninu, maďarinu, asijský jazyky), na tohle jsou jednoduchý řeči typu němčina, italština, španělština, ty mají aspoň tu výslovnost docela jednoznačnou...

na nějaký učení jsem rezignoval před víc jak 20 lety, psaný texty v případě potřeby přeloží internet a to mi stačí, poslouchat a mluvit cizojazyčně vůbec nepotřebuju (a preferuju českej dabing, to abych mohl sledovat celou plochu obrazu a ne jen čučet na řádky s titulkama)

0 0
možnosti

Díky za další pěkný, lingvistický blog. Já osobně jsem měl šílenou kliku na učitele a to už od ZŠ, takže mě dost chválí za výslovnost, ale.. Rozhodně bych tam zařadil prosté "v" (vodka, veal...etc) na začátku slova, to se musím fakt zpočátku rozhovoru kontrolovat, aby mi tam nenaskakovala výslovnost , jako u "w"...

1 0
možnosti

A co teprve anglická výslovnost písmene ř, jako je třeba v transkripci slova řeřicha. To nezvladne ani rodilý anglofon.

1 0
možnosti
  • Počet článků 58
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 1315x
Jsem spoluzakladatelem projektu FairList.cz, který podporuje všechny zájemce o jazykové vzdělání a má za cíl zlepšit informovanost na trhu s jazykovými kurzy.

Martin Smutek

FairList.cz

Seznam rubrik

Oblíbené stránky