Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Kozel_

30. 4. 2011 11:28
Chtělo by to pořádně aspoň angličtinu

Potíž je, že nevalná je výuka i toho prvního jazyka, zpravidla angličtiny. Fakt je, že angličtina mi pokryje víc, než němčina a francoužstina a italština dohromady. Anglicky se bez potíží domluvím v Neměcku, Holandsku, Skandinávii - tj. zemích, kde dřív se doporučovala němčina. Angličtina funguje jako mezinárodní jazyk, v určitých oborech dominuje, např. IT.

Další jazyky znát se může hodit. Ale zas ti jazykoví fandové, co se učí jazyky a neumí nic jiného, tak to praktické není vůbec. Holky, co jdou po maturitě jako au pair, naučí se perfektně mluvit anglicky, německy. Uživí se, ale skvělá kariéra je nečeká - buď učit (vystudovat to na vš), nebo nějaké překládání, tlumočení. Naproti tomu, kdo zná svůj obor - lékař, automechanik, tak v mladém věku, jde-li na praxi do Německa, tak se mluvit naučí. Nejdřív intenzivní kurz, pak se zdokonalí při pobytu.Důležitější je znalost oboru, pak až jazyka. Znalost jazyka má jednu nevýhodu, rychle se to zapomíná, pokud se to stále neužívá.

0 0
možnosti

_-1-_

29. 4. 2011 22:34
Dánsko, Holandsko, Belgie a sever Itálie ...........

...... (samozřejmě německy mluvící země). Tam se německy jakž takž domluvíte.

Anglie, Francie, Španělsko, větší část Itálie, severské státy a státy bývalého východního bloku .... tam se s němčinou nechytáte.

To byla Evropa. Ve světě je to s němčinou úplně na levačku ..... und das ist die grosse Schade.

0 0
možnosti

Paeris Kiran

30. 4. 2011 11:50
Re: Dánsko, Holandsko, Belgie a sever Itálie ...........

Nevím že by to byla škoda... Němčina jako jazyk je příšerný.

angličtina by pravda taky nestála za nic v její skutečné podobě ale naštěstí to američani za pár set let efektivně změnily na čistě praktický jazyk s minimem pravidel.

0 0
možnosti

raks

29. 4. 2011 21:35
je to naprosto jednoduché

s Němcem se domluvím anglicky, s Angličanem se německy nedomluvím.

Anglicky se domluvím v celé Evropě (špatně ve Španělsku), včetně Skandinávie, Turecka, Arabských emirátů, Indie, Bangladéše, Číny, Japonska atd. Němčina je pro svět mrtvý jazyk.:-P

0 0
možnosti

petrph

29. 4. 2011 19:47
jenže NERV má pravdu

Kdo se na VŠ naučí anglicky, tak s tím může pracovat na celém světě, je mu jedno jestli vystoupí z letadla v  Sydney, v Londýně, Washingtonu,a domluví se anglicky i  v tom Německu či Rakousku na pracovišti jeho odborné úrovně.

Ale jestli někdo touží denně pendlovat do německého městečka těsně za hranicí, a tam pracovat manuálně ve fabrice nebo zametat ulici, tak tomu  ta němčina úplně stačí...:-)

0 0
možnosti

o vaše názory nestojíme

29. 4. 2011 17:08
A co je na tom?

Člověk přece může umět anglicky i německy, případně ještě pár dalších jazyků podle potřeby. Stačí nebýt líný.

0 0
možnosti

Fonon

29. 4. 2011 18:19
Re: A co je na tom?

mně stačí, že umím chemicky,fyzikálně,matematicky a anglicky

0 0
možnosti

map001

29. 4. 2011 16:22
Nemcina je einfach

Naucil jsem se docela obstojne za poslednich par let diky praci a taky tomu ze jsem urputne trval na nemluveni anglicky.

Ale ucim se jako dite, skoro nic nebifluju, jen to co slysim a odpovidam, uznavam ze je to nesporna vyhoda byt u zdroje oproti se uceni doma.

Takze: rychlokurs a hura do DE, jinak to nepujde ;-D

0 0
možnosti

SYETEY-KOTZOUR

29. 4. 2011 16:28
Re: Nemcina je einfach

mě přijde naopak šílená....Eng jsem zvládl bez potíží Fra s potížemi....ale Němčina mi vykloubí mozek.....asi to chce fakt naposlouchat. Z knížek jsem byl jelen a technické texty mi přišly naprosto šílený, na rozdíl od jednoduchoučké technické angliny.

0 0
možnosti

SYETEY-KOTZOUR

29. 4. 2011 16:11
němčina je pro mě nestravitelný jazyk

v každém souvětí jim sloveso odcestuje až na konec.....a než tam dočtu, obvykle už nevím, jak to celé začalo.;-D

Zlatá íngliš;-)

0 0
možnosti

Martin Procházka

29. 4. 2011 16:08
Němčina musí být druhořadá, protože bez angličtiny to nejde

Zkrátka nelze mít dva prvořadé jazyky, protože část populace prostě jazykový talent nemá a více jak angličtinu se pořádně nenaučí. Angličtina je nezbytností, němčina výhodou.

0 0
možnosti

Kozel_

29. 4. 2011 15:59
A co polské hranice?

Jakou řeč se učit, to nezáleží na délce hranic. Polská hranice, za doby československa byla asi nejdelší hranicí, s kterými jsme sousedili. Ale učit se polsky je pro většinu lidí málo zajímavé, podobné s maďarštinou.

Němčina se hodit může, víc než jazyky ostatních sousedů, to je jisté. Ale stejně významná může být i ruština nebo španělština. Bez němčiny se obejít lze.

0 0
možnosti

oldiess

29. 4. 2011 15:44
Na druhořadé němčině není nic špatného,

lepší než žádná;-D Jinak přes pět devítin společných hranic a cca 100 mil rodilých mluvčích těžko můžou konkurovat  snad  pětkrát většímu počtu obyvatel anglicky hovořících zemí, když navíc jistě nejmíň miliarda má angličtinu jako druhý jazyk. Takže angličtina zaslouženě do každé rodiny, dělat u toho bokem němčinu však jistě nikomu neuškodí.

0 0
možnosti
  • Počet článků 35
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 2303x
Ministr průmyslu a obchodu České republiky (od 13.7.2010). V letech 2006-2010 předseda dozorčí rady akciové společnosti ČEZ (jako zástupce státu, majoritního vlastníka společnosti). V letech 1998-2006 místopředseda rozpočtového výboru Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR.

Seznam rubrik