Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
JR

"zborcená", samozřejmě. Autooprava zkazila vtip...

0 0
možnosti
OF

Sadik je asi dětskij sad. V tom případě čeština, polština i ruština jsou přeložená němčina, Kindergarten. :-)

0 0
možnosti
OF

Jo, a byla u mne Ukrajinka ze Lvova a neznala slovo bachyly.

Jinak díky za pěkný článek. R^

1 0
možnosti
  • Počet článků 39
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 3155x
Život mi asi před deseti lety přihrál do cesty jednoho zajímavého člověka, pořídila jsem si s ním tři děti, a přestože jsem vždy jazykově inklinovala spíše k francouzštině a angličtině, tak jsem docela důvěrně poznala Rusko, jehož svéráznou jedinečnost jsem si svým způsobbem zamilovala. Však asi ne náhodou, již dávno před tím, než jsme tam na nějakou dobu zakotvili, byla mou oblíbenou knihou Mistr a Markétka.

Jsem pozorovatelka a většina věcí, co se mi děje sice vypadá normálně, ale ve skutečnosti je to sranda a tak o tom píšu. A pokud by někoho zajímalo, jak přežít např. ruské školství, ruské zdravotnictví, ruskou restauraci, hotel, obchod atd., tak o tom píšu. Nebo jak ve skutečnosti vypadají ruské ženy, dívky a muži, jaké to je v ruském vlaku, na ruském trhu, kdo prodává nejlepší ovoce a zeleninu, jak ve skutečnosti vypadá ruská rybalka anebo jak moc Rusové běžkují, tak o tom píšu. A bývá to sranda.

Seznam rubrik