Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
EN

Shaked(ova) mluvi anglicky naprosto bezvadne.

0 0
možnosti
Foto

No, vítr vane od Yaira Netanyahua - podle toho, co se dostane na veřejnost, je to docela syčák. Nosí frňák (po mamince?) pěkně vysoko. Otec byl velitelem čety v Sayeret Matkal, ale Yair strávil vojenskou službu jako armádní mluvčí.

Z toho, co občas rozbouřilo veřejný prostor (např. antisemitská karikatura) jsem měl dojem, že je to puberťák, ale ono je mu 30.

1 0
možnosti
PK

Politici v nej fcích by měli automaticky zvládat alespoň AJ a to na velmi slušné úrovni min. tak, aby byli schopni komunikovat bez tlumočníka. Ten by tam měl být jen pro možnost většího času na rozmyšlení.

0 0
možnosti
Foto

No, ale to Ayelet Shaked nepochybně dokáže.

Srovnávat to s Alenou "ví vil sí" Schillerovou je zcela mimo mísu, a u ní je hlavně problém, že tvrdila, že se zúčastňuje jednání v angličtině a pak to bylo konfrontováno s realitou (tedy, ministryně financí Schillerová lhala). Ten posměch vůči Aleně S. byl důsledek jejích lží.

0 0
možnosti
JM

J30a24n 90M92a65r73e11k

19. 10. 2021 1:47

Já ocenuji ty státníky, jejichž rodný jazyk není angličtina a kteří dovedou přednášet i diskutovat v tom obtížném jazyce-angličtině. Posmívat se jejich chybám je ubohé. Já osobně jsem měl už v ČSR státnici z toho jazyka a nyní bez pár dnů žiji v anglicky mluvící části Kanady 53 let. I tak, nedávno, při mé návštěvě Čech jsem si nemohl vzpomenout, jak se anglicky řekne vana (v koupelně) i když jsem snad tisíckrát to slovo použil při napomínání mých dcerek, aby tu vanu po sobě umyly. Takové věci se stávají, a to více, když je člověk ve stresu, jako ti, které poslouchá půl světa.. Někde v Bibli je napsán výrok: "Chudé mezi se bou vždycky míti budete". Já bych to doplnil: Také blbce.

4 0
možnosti
Foto

Děkuji, pane Marku. Mám také jednu zkušenost z Kanady. Náš hostitel (jako Vy emigrant, tehdy byl v Kanadě 35 let) cosi telefonicky vyřizoval kvůli leteckému spojení v kanceláři ČSA v Torontu a úřednice mu do sluchátka při hláskování čísel řekla kdoví proč "nought". Byl z toho docela roztrpčen, a ptal se mě, co to znamená. Řekl jsem mu, že je to jiný výraz pro nulu, ovšem pochopil jsem, že v Severní Americe se takto nepoužívá. Ovšem nikdy by mě nenapadlo hostitele kvůli tomu jakkoli zesměšňovat, naopak jsem byl rád, že jsem mohl být užitečný. --- A s těmi blbci máte samozřejmě pravdu. Dnes a denně se o tom přesvědčujeme.

0 0
možnosti