- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Nemyslím, že k tomu, aby člověk přemýšlel v cizím jazyce, se musí do cizojazyčného prostředí dostat do šesti let. Jednak schopnost ovládnout dokonale cizí jazyk na úrovni rodilého mluvčího (včetně výslovnosti) vymizí teprve až kolem 13. - 14. roku věku (ve výjimečných případech dokonce může zůstat zachována), jednak plurilingvním se může podle mé zkušenosti člověk stát kdykoli, včetně oněch typických projevů, kdy pro různé situace používá různé jazyky, a to i v myšlenkách. Alespoň můj případ tuto posledně zmíněnou teorii plně potvrzuje, a to i u jazyka, kterým jsem začala mluvit až po dvacítce.
Do anglicky mluvícího prostředí jsem přišla ve zralém věku 24 let, ale o hodně věcech přemýšlím anglicky.
take jsem neprijel ven jako dite skolou povinne a premyslet v anglictine mi nedela zadne potize. Trvalo mi par let nez jsem si zvykl. Dnes, protoze jsem v anglicky mluvicim prostredi 24/7, je pro me normalni premyslet anglicky vetsinu casu.