- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Čeština je tak krásná. Slova jako byznys mi trhají uši. Máme krásnější výrazy. S naším jazykem se dá tak hezky hrát... Lepší než tvrdá němčina (a pro tu mám trochu slabost), o angličtině ani nemluvím. Osekaný, zkratkovitý, nudný jazyk, který je ale bohužel světový. :( Pište a mluvte česky (lidé), je to nádhera.
děkuju Bohunko za komentář se kterým se ztotožňuji
na druhé straně pokud většina čtenářů za nejlepší čtení považuje zkomoleniny typu Myluju Ameryku tak je vidět, že spoustě lidí ten náš národní poklad může být ukradenej
Tys byla včera se mnou na absolutoriích? Po propuštění "dětí" se tam řešila úroveň jejich češtiny. Vždycky si při tom uvědomím, že když se nesnažím, mám projev dost podobný.
P.S. Když tam byl jeden učitel, píše se měkké. A aspoň jeden jistě to vysvědčení rozdával.
jen nechápu ten dodatek-shodu přísudku s podmětem zná snad každý a ví že pro mužský rod je koncovka slovesa měkké i
Pokud jste chtela prispet ku spravnosti ceskeho jazyka, tak jste moc neuspela. Po vice nez tri sta letech germanizace jsme uspesne ocistili cesky jazyk, zatimco ted, nekolik desetileti od te "revoluce", je cesky jazyk zaplaven anglickymi zpotvoreninami, ackoli mame odpoividajici ceska slova. Clanky v iDnes jsou toho jasnym pripadem.
právě na to jsem v článku upozornila
Kdyby naši "správnou" češtinu slyšeli před např. 400 lety, kdo by věděl, jakou řečí to vůbec hovoříme :)
Vždyť se o něčem jako "čistota jazyka" nedá téměř mluvit.
A co dnes běhá takových "Jakobínů" - cituji:
"Byli sme jakoby na chatě a on tam byl jakoby můj přítel a pak sme se jakoby líbali". Taky zkratkovité vyjadřování jako WTF, OMG, OMFG...
Zkrátka vývoj se podepisuje i na vyjadřování :)
máš pravdu Jani-dík za komentář a pěkný večer
Já, Němec, se snažím slušně psát česky, tím slušně nemíním vulgarizmus. Angličtinu rád poslouchám hudebně, ale gramaticky a slovně ji rád nemám. Proč se psaná písmena vyslovují jinak A vyslovená jinak píší
Libuš, málem jsem zapomněl na TEBE
Čeština je přeložená němčina.To nám říkali v naší polské škole.Dlouho jsme se tím bavili na hodinách němčiny. Než jsem zjistili , že i polština je přeložená němčina.
to je zajímavá teorie pne Ondřeji a slyším to poprvé-dík a pěkný večer
Libu, mně spíš vadí zjednodušování češtiny proto, aby nebyla pro naše žactvo tak složitá. Už jsme se zřekli předložky s ve smyslu odlišení shora dolů a s (teď už z) povrchu pryč od zdola nahoru a zevnitř ven. Takže věta „dej to pryč z toho stolu“ už nedokáže rozlišit, jestli ze šuplíku nebo z ubrusu. Jestli to takhle půjde dál, přijdeme za chvilku třeba o ypsilon a o kroužek na u.
A pak mě hrozně tahá za uši dnes běžně používaný anglikanizmus, spojování sloves zmínit a diskutovat se čtvrtým pádem. Vždy se člověk zmiňoval o něčem, respektive diskutoval o něčem, dnes se dle anglického „mention, discuss what“ zmiňuje a diskutuje něco.
Tobě karma a přání hezkého dne
souhlas Jane-to jak si češtinu komolíme my sami je neuvěřitelné-dík a krásný den přeju
Zapeklitý problém. V parlamentu se vlastně neustále řeší jen zvyšování platů UČITELŮM. A co ty chuděry učitelky?
uhodil jste hřebíček na hlavičko pane Petře dík a pěkný den