Hvězdné války na TV Nova s novým dabingem

Po Lucasově digitální masturbaci a ukázce nepříliš kvalitní scenáristické práce ve třech dějstvích nadešel konečně čas klasiky - původních Hvězdných válek (Star Wars, chcete-li). Těšil jsem se už jen z toho důvodu, že měly běžet s dlouho očekávaným novým dabingem. Jak tenhle dabing obstál (alespoň z mého pohledu), dočtete se níže...

TV Nova - nový level diletantství

Na to, že bude zážitek z filmu výrazně zhoršen otravnými reklamními bloky, jsem se po všech těch letech zkušeností s Novou již dokázal psychicky připravit. Začínám už zkousávat i useknuté závěrečné titulky. Nově přijde pět minut ukrojených z filmu k duhu, protože může v ušetřeném čase vysílat reklamy, a koneckonců, kdo z ovcí sledujících TV Nova je zvědavý na nějaké trapné závěrečné titulky (nechť mi čtenáři prominou moje bezbřehé elitářství)? Pokročilé stádium hovadství ovšem představuje podivné ořezání obrazu do formátu 16:9, díky němuž nejsou krajní části obrazu vidět, takže se občas stane, že hovořící postava na kraji plátna má jednoduše smůlu. Diváky Novy by nejspíš ty ošklivé černé pruhy nahoře a dole znervózňovaly.

Diletantství novácké projekce Hvězdných válek bylo pak dokonáno dnes v okamžiku, kdy se rozjely úvodní titulky v češtině. Proti těm bych za normálních okolností vůbec nic neměl, kdyby ovšem neobsahovaly gramatické chyby - jedna chybějící čárka a nahrazování čárek třemi tečkami. Jako by kdosi popadl externí titulky pro DivX soubor, udělal z nich úvodní titule ve stylu Hvězdných válek - a prostě nasrat, číst to po sobě není třeba, aspoň to teď máme česki. (Na druhou stranu si nejsem jistý, zda vinit TV Nova, která už takovouto kopii mohla dostat.)

Nový dabing - návaznost, kiksy a nedostatky

Nový dabing staré trilogie vznikl pro BluRay edici, která vyšla letos v zimě. Překládal František Fuka, což je záruka kvalitního překladu (oproti často kritizovanému budíkovskému dabingu z roku 1995), a režie využila nový dabing k uhlazení nedostatků vzniklých v souvislostí s nadabováním nové trilogie. Kde to bylo podstatné, vrátili se dabéři spjatí s postavami - Jiří Plachý jako Darth Sidious, Tomáš Juřička jako C-3PO, Bohuslav Kalva jako mistr Yoda. I zde ovšem režie přešlápla - Libor Terš, který v nové trilogii nadaboval senátora Organu, dabuje i zde.

Jednou z největších bolestí je ovšem absence Bohumila Švarce, který už je na dabování Darth Vadera prostě příliš starý. Přestože si Bohumil Švarc ve třetí epizodě těch pár vět za Anakina pod černou maskou odmluvil (byť ve stejném díle daboval i hraběte Dooku), ve staré trilogii byl nyní nahrazen Jiřím Klemem, což považuju za nešťastný krok. Jiří Klem nedokáže postavě lorda Vadera dodat patřičnou chladnou barvu hlasu a navíc v něm neustále slyším toho chlápka, který namlouvá upoutávky pro TV Nova. Nedokáže se do postavy položit a repliky ze závěrečné bitevní scény působí poměrně odfláknutě. (Nova zřejmě věděla, proč do upoutávky pustila ukázku nového dabingu bez dialogů Darth Vadera.)

Nijak zvlášť neoslnil ani Tomáš Juřička coby C-3PO. Je sice hezké, že LS Productions dabing zachovala návaznost na novou trilogii, nicméně mi v jeho výkonu cosi chybělo. Buďto byla chyba na straně mixu zvuku nebo pan Juřička prostě neměl den - možná si mohl více pohrát s hlasem jako v epizodách I-III. (I tak si ale myslím, že by bylo lépe obsadit Gustava Bubníka ve staré i nové trilogii. C-3PO je v jeho podání ve starším dabingu daleko živější postavou.)

Pozitiva

Z podivných důvodů byl do role Hana Sola obsazen Michal Dlouhý, kterého mají diváci díky předchozím dabingům spojeného s Lukem Skywalkerem. Tohoto přehození jsem se nejvíce obával, mé obavy se však nenaplnily - na Dlouhého jako Hana Sola jsem si zvykl rychle. Jiří Schwarz má na Obi-Wana Kenobiho možná trochu hrubý hlas, nepůsobí však tak rušivě, jak se čekalo po novácké upoutávce (když však již jako duch radí Luku Skywalkerovi, nejsou jeho repliky tak silné, jako když jej kdysi namluvil Bedřich Šetena). Petr Lněnička jako Luke Skywalker předvedl sympatický výkon, totéž se dá říct o Janu Vlasákovi jako Moffu Tarkinovi. Příjemně překvapila Nikola Votočková jako princezna Leia - velice solidní náhrada za Danu Černou.

Příští a další týden...

bude Nova vysílat V. a VI. epizodu. Prožitek z dabingu se možná ještě změní (přál bych si přestat Klemova Vadera vnímat jako rušivý prvek). Jiří Plachý nemůže zkazit žádnou roli a na jízlivou princeznu v podání Nikoly Votočkové se prostě těším (přiznám se, že pro tuhle postavu mám tak trochu slabost). Přes všechny menší i větší nedostatky (Jiří Klem je asi největší slabinou jinak slušného dabingu) jsem rád, že se stará trilogie Hvězdných válek dočkala nového nadabování. Potřebovala ho.

Informace o dabingu: http://dabingforum.cz/viewtopic.php?f=3&t=504

Autor: Michal Ledwoń | neděle 29.7.2012 0:33 | karma článku: 15,58 | přečteno: 7509x