- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
článek se Vám povedl, vše už bylo v diskusi řečeno, tak se nebudu opakovat, ale proč používáte příměr k bajce? To je přece literární útvar, ve kterém vystupují jako postavy zvířata, která mají vlastnosti lidí...
Děkuji, vím, ale prenesene se používá pro smyšlené příběhy ("vybajeny, např:" neverim mu, protože kolik bajek on už nám napovídal").
Božena Němcová psala tak, jak v té době bylo možné a věřím, že mohlo být přes čáru třeba psát o tom, jak babička mohla být moudřejší, než velectěná kněžna. Kromě toho příběh babičky a hlavně Viktorky ukazuje na důsledky vojenské služby a je předloženo řešení - brance nebrat. Každý si ale z knihy může vzít, co jeho jest.
Ano, máte pravdu, ostatně myslím, že příběh Viktorky živoucí dodnes
Mám dojem, že se vlamujete do otevřených dveří. Babička není a nebyla považována za realistické dílo, ostatně sama Božena Němcová uváděla, že knihu vytvořila pro útěchu své duše. Babička je idylická próza - což ale není nějaké znevažující označení.
Zdá se mi, že jsem kdesi četl, že manžel B. N. se dopustil zpronevěry peněz, proto byl překládán a neměl postup.
Babičku jsem si ovšem nedávno přečetl a nelitoval jsem. Zaujali mne některé věci, kterým jsem jako dítě nevěnoval pozornost. Například Babiččin manžel Jiří padl v pruském vojsku. (Po bitvě ho hledala na bojišti.) Byla ji nabídnuta malá penze, podmínkou však bylo, že děti budou vychovány v nějakém ústavu. Ona se raději vrátila do Čech k rodičům. To asi odpovídá realitě. BN však uvádí, že se vrátila z vlasteneckých důvodů. Já bych spíš řekl, že se nechtěla rozloučit s dětmi, což s pomocí rodičů zvládla.
Ta zpronevera byla právě smyšlená. Hledali se záminky škodit mu, on jinak byl také v mladším věku narodovec. Proto si zpočátku rozuměli.
Možná mi to nebudete věřit, ale já si nedávno stáhnul Babičku na Mp3, a musím říct, že jsem si při poslechu krásně užil Bez ironie.
Já studoval na gymnáziu ve 2.polovině 80.let,a bylo nám řečeno,naši profesorkou češtiny,že je to vybájené,čili to není žádná novinka.
Ale podle mě to neubírá na kvalitě díla,i když chápu,že dnešní mladá generace to nečte.
Přečetl jsem, hlavně v mládí (tehdy nebyla ani pořádně televize, tak zbývalo jedině čtení) ledacos, ale Babičku - tu nikdy. Párkrát jsem se na tu knihu vrhl s rozběhem a s tím, že "je to klasika, vrcholné dílo české literatury, tak to musíš přečíst!" - ale nikdy jsem to nedočetl.
Pane Pavle, vidíte já ve školních letech měl obdobné pocity. Jen jak člověk zraje do moudrosti ( tvrdím, že nestárneme ) si člověk na základě vlastních pádů a životních zkušeností tak nějak připouští mnohé dříve odmítané. Obdobné jsem to měl s písničkami a texty Hany Hegerové.
Pane Ladislave, se zájmem jsem si přečetl Vaši úvahu o díle Boženy Němcové. Jako východočech několikrát za rok navštěvuji ono pověstné Babičino údolí, které jsem věnoval několik blogů. U jednoho jsem v závěru napsal : Mnozí lidé namítnou, že Babička od Boženy Němcové neodrážela realitu. Ale to přeci vím moc dobře, že v reálném životě bylo všechno jinak. A že ta moudrá a šťastná to žena, je literární postavou samotné autorky. Jenže si myslím, že by jsme v některých případech možná měli upřednostnit právě tu moudrost, byť by vsunutou do literárního díla. Vždyť i ta napsaná a rádoby smyšlená moudrost zase až ak smyšlená není. Vždyť ji tam vložila sama autorka - sama život prožívající, se všemi těmi svými radostmi i strastmi.
A tak si kladu otázku o platnosti řady moudrých vět, které jsou v díle napsány. Jsou smyšlené? Jsou nepravdivé? Jsem přesvědčen, že jsou nadčasové. Moudra, která jsou podpořena řadou životních zkušeností, sounáležitosti s přírodou a mnohdy sami se sebou. Moudra, která patří i do dnešní doby. Vždyť podívejme se kolem sebe.
Děkuji. Podivam rad na vaše blogy.
Ne, na nic nesahejte, nechte knihu knihou tak jak byla napsána. Ta snaha všechno zmršit už mi leze krkem. Stačí se podívat co dokáží udělat s divadlem a s filmem - z klasiky udělají blázinec. To už stačilo!!!
Přepisovat jiste nechci, ale dívat jinými očima než nás pořad učili. To dílo nijak neničí.