Diskuse
Nemám ráda angličtinu
Děkujeme za pochopení.
Zuzu.mizu
Co mě nastartuje
nejvíc je: Mějte hezký den. Have a nice day. Pokaždé, když to slyším, trhne mi v uchu a přemýšlím, kam se podělo Přeji hezký den.
modřín opadavý
Čeština
Paní Kochaníčková, zase máte pravdu. Mně trhá uši, když slyším reportéry, konferenciéry a moderátory, kteří nemluví spisovnou češtinou. Čecháčský slang nesnáším, v médiích nemá co dělat. Ale co nakřičím?
tridvaraz
nejhorší jsou trpaslíci
a taky špatná výslovnost češtiny.
Běží teď jedna reklama, u které jsem pochytila výraz "kapysanty". Netušila jsem, co to plácají, ale pak jsem tu reklamu jednou zachytila od začátku a zjistila jsem, že říkají " Cappy s antioxidanty", ale přízvuk mají blbě uprostřed slova a vylezlo z toho právě "kapysanty oxidanty", což mě teď strašně vytáčí.
Zlatě bylo, dokud jsem jim jenom nerozuměla.
tojsouveci
Až
Jak by bylo všechno na světě jednodušší, kdyby všichni mluvili jedním jazykem (/třeba angličtinou).
BlackHororMovie
jelikož
semo tamo mluvím hantecem, patvary mi nevadí. Ale jazyk český je přenádherný, není-liž pravda?
Radek0075
Vážená paní,
on ten problém bude někde jinde. Vám nejde o češtinu. Vám jde o vaše mládí které je nenávratně pryč. To co popisujete je pouze generační problém. Za vás bylo zkrátka všechno lepší. Jenže to samé tvrdili ti před váma a totéž budou tvrdit ti po vás. Je jiná doba. Jenže kdy nebyla. Jiná doba je tady neustále a nad vaší češtinou by kroutil hlavou nejen Hus, ale i Palacký. Nechápu proč chcete češtinu zakonzervovat. Buďte ráda že ještě žije. Jenže jednoho dne zanikne a bude pouze za zdi knihoven. Myslíte si že to bude vážně škoda? Proč? Je nějaký důvod aby lidé hovořili tolika jazyky?
Dezo-Conka
můj děda říkal
"Skocz do maszynhauzu,weź cyndre a szraubuncyjer,tyn ańfachowy,jutro
po niego przidzie szmyrant z browaru."
Dezo-Conka
Re: můj děda říkal
Kaj robisz? Na walcwerku ? O kierej jedzie szychtowy cug ?
Jiri Kram
To nejsou ceske reklamy
Dobry den pani Kochanickova, rozumim sice obavam o jazyk, ale v pripade tech reklam bych si Vas dovolil opravit. Pouzivani tech anglickych sloganu jako napriklad Nokia - Connecting people (konekting pipl), jak jste uvedla jako priklad, neni cesky vynalez, ani neco o cem by mohl kdokoliv v CR rozhodnout. Ve vetsine pripadu se totiz jedna o mezinarodni slogan i reklamu, ktera je pouze adaptovana do ceskeho prostredi. Pokud vsak ma znacka tento slogan chranen a z ruznyh duvodu jej nepreklada napriklad NIKE - Just Do it!, tak jej musi mistni zastoupeni prevzit tak jak je a odvysilat jej v anglictine, stejne jako se tomu deje na jinych trzich kde nebylo rozhodnuto mistnim ekvivalentu. V pripade Nokia, nebo Nike ovsem i treba u Skoda-Auto - Simply clever, se jedna o chranene slogany,majici celosvetove pouziti a proto musi byt soucasti te reklamy v orginale. Byva sice obcas povolen preklad, je to vyjimecne a pouze tam kde to ma efekt napr. Mozna je to Maybeline, neni to vsak pravidlem. JK
oldiess
Jste málo informovaná
Se slovenštinou není problém, kdo chce má jí dost třeba na tv Markíza, kterou většinou není obtížné přijímat. Edith Piaf si můžete kdykoliv najít např. na youtube. Jinak i drtivá většina dřívějších středoškoláků měla povinnou angličtinu, už mnohem míň němčinu nebo francouzštinu. Do levné jazykovky mohl zejména ve městech taky chodit každý. Chyba je tedy v lidech samotných, že angličtinu flákali už tehdy. Connecting people mi osobně nevadí, a celkem i chálu, že když u nás působí hodně cizinců, že je aspoň krátkým sloganem chtějí firmy oslovit i v reklamě.
- Počet článků 120
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2091x