Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

alex hart

5. 12. 2007 18:34
ten Persepolis?

Váš článek jsem si přečetl a vzbudil můj zájem o film.

Když už jste začala opravovat chyby, také bych se přidal. Promiňte, prosím, že tedy budu šťourat, a to  do Vaší mluvnice. Vždycky jsem si myslel, že řecké slovo "polis" (město) a všechna slova odvozená jsou ženského rodu. Ostatně české slovo metropole je toho snad dostatečným důkazem.

Že jiná řecká do češtiny převzatá slova, jako propolis, syfilis aj. se v běžné lidové mluvě skloňují jako maskulina, je sice bohužel pravda, ale snad to nemění nic na skutečnosti, že dějiny antiky se učí již na základní škole a to i včetně správného skloňování názvů měst.

Omlouvám se znovu, že tak šťourám, ale tato věc je myslím zcela jiného ražení než vynechané písmenko nebo běžný překlep.

Ještě jednou: zajímavá upoutávka, přečetl jsem si jí se zájmem.

0 0
možnosti

Magda Jochmanová - autor

5. 12. 2007 19:39
Re: ten Persepolis?

Děkuji, za Vaši gramatickou připomínku. Persepolis jsem bezmyšlenkovitě skloňovala jako maskulinum z toho důvodu, že jsem tím vyjadřovala pojednání o filmu (ten film Persepolis).

Přeji pěkný zážitek, pokud se na film vypravíte.

0 0
možnosti

Magda Jochmanová - autor

5. 12. 2007 16:58
Chybicka se vloudila

Samozrejme ne Irak, ale Iran... ;-)

0 0
možnosti
  • Počet článků 22
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 1046x
Pohodářka :-)

Seznam rubrik

Oblíbené stránky

Oblíbené knihy

Nastavte si velikost písma, podle vašich preferencí.