Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
JH

Pestrou diskusi doplním o konstatování, že jsem jako pubertální kluk mohl vidět předscény W+H v divadle "naživo". A byl to zážitek na celý život. Pokud jde o překlady Sonetů, já asi preferuji Vladislava, ale Hilský je jistě dobrý.R^

2 0
možnosti
JK

Asi se nemá moc smysl hádat o to, který překlad je lepší. Každému jistě vyhovuje něco jiného. W+H jsem naživo neviděl. Horníčka ovšem ano v několika jeho hrách či textapealech, například "Dobře utajené housle".

1 0
možnosti
JT

R^ Skvělá připomínka známého sonetu. Otázkou je jak se na to dívat? Je docela smutné, že za 400 let se v té lidské společnosti tak moc nezměnilo. Ale aspoň to víme a úžasné je, že jsou osobnosti, jejichž dílo přetrvává věky, je neustále aktuální a inspirující:-)

3 0
možnosti
JK

Je to tak. Já si to vysvětluji tím, že se v lidských povahách mnoho nezměnilo už po tisíciletí. Shakespeare to ale uměl postihnout. ;-)

2 0
možnosti
Foto

Tak jinak.:-)

Jsem unavený a nechce se mi žít, ----------a vláda v slabých rukou spočívá

když lumpovi se metál připíná ---------------a úřad bdí nad tvůrčí čistotou

a nuzná nicka chce se dobře mít -----------a rozhodují blbci s tituly

a čistou víru každý proklíná -----------------a nazývají pravdu prostotou

a zlatý věnec zdobí ničemu ------------------a dobro k veslu zla si přikuli

a dívčí cudnost špatně končívá -------------vším unavený, bych smrt měl lehce brát

a dokonalost není k ničemu -----------------však opustil bych i tu, co mám rád

4 0
možnosti
Foto

."..a nikdy jinak", dalo by se dodat, a pro mě by toto dokončené heslo stoprocentně platilo. Sonet "66" jste zvolil dobře je vskutku nadčasově všeříkající.

K poctě autora si dovolím připojit jeden trochu modernější překlad:

Jsem unavený a nechce se mi žít, a vláda v slabých rukou spočívá

když lumpovi se metál připíná a úřad bdí nad tvůrčí čistotou

a nuzná nicka chce se dobře mít a rozhodují blbci s tituly

a čistou víru každý proklíná a nazývají pravdu prostotou

a zlatý věnec zdobí ničemu a dobro k veslu zla si přikuli

a dívčí cudnost špatně končívá vším unavený, bych smrt měl lehce brát

a dokonalost není k ničemu však opustil bych i tu, co mám rád

4 0
možnosti
JK

A nikdy jinak? No jo, to by se dalo dodat. Děkuji za ten překlad. Mně se ten sonet líbil okamžitě, jak mi ho někdo připomněl a soudě podle reakcí v diskuzi nejsem sám. To je čí překlad? Váš?

2 0
možnosti
MS

Některé předscény Wericha si lze poslechnout na

http://rezabek.info/tree/oblibene/forbiny.html

Za reálného šokializmu patřily tyto předscény a citovaný Sonet 66 k řadě zdrojů, které mne (nás) udržovaly v okolní Biafře ducha nad vodou.

Díky za připomenutí, obojí je nadčasový klenot.

2 0
možnosti
MS

Samozřejmě předscény Wericha s Horníčkem

1 0
možnosti
Foto

Nejlépe překládal Shakespera Saudek.

1 0
možnosti
JK

Určitě ho překládal dobře, ale já to nehodnotím. Vyjádřil jsem jenom, že se mi Hilského překlad tohoto konkrétního sonetu líbí víc než jiný, co mám doma v knize Shakespearových sonetů.

2 0
možnosti
TM

prima, ale nejspíš to nepomůže, jako asi nepomohlo tenkrát. Nemohu si vzpomenout na jméno, ale jeden autor dramat řekněme z 19. století řekl, že snobové rádi chodili na jeho komedie o snobech a pochvalovali si, jak to autor těm snobům pěkně nandal.

2 0
možnosti
JK

To je samozřejmě pravděpodobné, spíš jisté. Jinak mi je jasné, že to nepomůže, ale může to lidi obohatit.

2 0
možnosti

Jaroslave, lépe jste vybrat nemohl! Naprosto skvělá a důstojná vzpomínka oslava géniaR^

3 0
možnosti
JK

Mám ještě jeden překlad toho sonetu, ale tento je podle mě lepší. Děkuji.

2 0
možnosti
Foto

R^

Kdo to byl? Dva zááááámky plný spisovatelů! (.J.W. v dobách, kdy ,,jistý" čs. svaz užíval zámek v Dobříši);-)

2 0
možnosti
JK

Já si to zkusím. - Zkuste si to. Zavdejte si. - Shakespeare byl..., tedy jak aspoň on říká, veliký básník. - Líbí se mi, že jste zůstal Čechem!

3 0
možnosti
DS

Dokonale nadčasové všeobjímajíí pravdy. Děkuji, pane KvapileR^

2 0
možnosti
JK

Jsem jen prostředník.

1 0
možnosti
  • Počet článků 653
  • Celková karma 13,25
  • Průměrná čtenost 989x
Neidentifikuji se s žádnými politickými, profesními, náboženskými, myšlenkovými či jinými směry a skupinami. Pokud se některý můj text nebo části textů shodují s názory takových směrů a skupin, je to buď náhodné, nebo způsobené prostupností myšlenek různě zaměřených lidí. Píšu si, co chci a co mám potřebu napsat. Naopak nepíšu ve jménu ani z pověření nikoho jiného. 

https://kvaj.blogspot.com

Seznam rubrik