Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
EN

" .... The Bitch of Buchenwald ...."

Slovo `bitch` je česky `čubka`. V přeneseném významu pak pejorativně `zlá žena`. Překlad `děvka` se v daném kontextu nehodí a úvaha o záměně `bitch` za `witch` se mi jeví jako navýsost nepravděpodobná.

Omlouvám se, že u tak vážného tématu komentuji podružnost.

0 0
možnosti
Foto

J28a17n 41Š19i83k

13. 8. 2018 21:12

Dobrý večer. Nemáte se za co omlouvat. Ten výklad jsem někde četl, ovšem není zaručeno, že je správný. Oslovení The Bitch prý vězni nepoužívali, objevilo se až v průběhu válečných procesů, odtud pramení, že pochází z médií. Děkuji za příspěvek a přeji hezký večer

0 0
možnosti
Foto

Šlo o neskutečnou zrůdu. Karma za zajímavý článek. R^

3 1
možnosti
Foto

J40a85n 37Š11i44k

12. 8. 2018 21:28

Dobrý den. Děkuji za přečtení a přeji hezký večer

1 0
možnosti
VV

Take se ji rikalo Bestie von Buchenwald.

Opravdu nepredstavitelne, jak se takova nezna zenska duse muze zmenit.

0 0
možnosti
OU
Uživatel požádal o vymazání
3 0
možnosti
TN

Zajimave tema, diky, vecer si prectu vsechny vase blogy na toto tema.

1 0
možnosti
Foto

J77a73n 12Š63i83k

12. 8. 2018 21:23

Dobrý večer. Bude několik pokračování, pořád objevuji něco nového. Děkuji a přeji hezký večer

1 0
možnosti