- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
"fellow countrymen", místo "follow"? Znělo by to logičtěji.
V AJ je obecně málo čárek, ale když už, tak k něčemu jsou. Radši jich pár vymažte, někdy jsou nesmyslně.
Pozor na členy. Někde chybí (třeba Hamburg byl ještě "a port" a další město už je jen "port") a někde je bezdůvodně THE. Třeba když přijeli do přístavu a loď byla plná Irů. Proč hned TA loď, když je to první zmínka? Vy sice víte, že měli jet lodí, ale čtenář ještě ne.
Občasný český slovosled a české obraty doslovně převedené nemá cenu kometovat, když to bude číst český učitel, tak to pochopí.
Na začátečníka je to slušné, určitě se to dalo napsat hůř. Domluvit se domluvíte, živit se angličtinou asi nechcete.
Že z rusína uděláte čecha ;)
Ne, rusíni orpavdu nepatří pod Czech heritage...
"Andrew Warhola se narodil v americkém Pittsburghu rusínským přistěhovalcům, kteří původem pocházeli z Rakousko-Uherské vesničky Miková (dnes součást severovýchodního Slovenska)."
Jo, takovýhle debilní články mě nutili na gymplu psát taky
Za Austria-hungry emporium by se nemusel stydět ani Škvorecký!