Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
KT

ufff. tak jo. ale pomalu

1 0
možnosti
Foto

pomalu nejdál dojdeš :-)

0 0
možnosti
Foto

J94a57n92a 43M24a48j16o36v92á

4. 11. 2018 20:31

Děkuji, honzo, šiklo se mi to akorát po zoufalé snaze narvat si do hlavy pár slovíček. R^

1 0
možnosti
Foto

asi bude potřeba vypustit pár telefonních čísel, aby se uvolnilo místo... :-)

0 0
možnosti
LF

L59u41k87a54s 12F51i63k39r

4. 11. 2018 17:11

Kez by to vyslo s temi Democrats.

1 0
možnosti
Foto

Díky za rozšíření slovníčku. Nejsem zrovna "number-cruncher", ale tohle vypadá "as easy as one-two-three". Pár idiomů bych si snad mohla zapamatovat.:-)R^

1 0
možnosti
Foto

no a v nejhorším si je můžete napsat na dlaň, že jo... :-)

1 0
možnosti
Foto

H31a30n56a 91V40l16k18o39v12á

4. 11. 2018 13:54

:-) Něco přešlo do češtiny skrzevá seriály - jeden můj partner sledoval jakýsi sci-fi seriál kde byla postava (zřejmě nějaká z řad klonů, až tak jsem to nesledovala), která si říkala Sedmá z desíti.

To mi vždycky vyvstalo v paměti při hovoru s jednou z (mých nejmilejších) kamarádek, která pro zábavu běhá orientační běh a z každých závodů bez ohledu na úroveň (ať jde o oddílový přebor nebo Mistrovství republiky) vždycky přijde s umístěním třeba "pátá z jedenácti"... (čím víc se jí blíží důchod - kategorie jsou podle věku - jsou umístění úspěšnější).

Podobnou zkušenost mám s dětmi ambiciózních rodičů.

Jen mne jako trenérku a bývalou reprezentantku vždycky napadne, že být čtvrtá na MS je trošku něco jiného než být druhá v Krajském přeboru.

A že mnohdy je sportovní technika cennější než první místo v MP.

To když děti ambiciózních rodičů začnou soutěžit i v ležení na zádech....

1 0
možnosti
Foto

Jo, do češtiny toho po plyšáku napadalo dost. Namátkou "kostlivec ve skříni", to jsem za socíku nikdy neslyšel.

Ale v ležení na zádech mám černý pás. A jestli jsem druhý v kraji a nebo čtvrtý na MS neřeším. Není důležité zvítězit, ale zúčastnit se. :-)

4 0
možnosti
Foto

R^ ale myslím, že česká krkolomnost nekrkolomnost...jen se tak schválně zeptej, na ulici, v obchodě...co to tam s nimi udělalo, když se k nim z Nového Jorku dostalo Kolik třešní, tolik višní. Vsázím se, že sklopí zrak a němým výrazem památku a nedostižnost génia z Liptálkova nezapřou.)V děkuju, hezký počtení:)

1 0
možnosti
Foto

R^super blogR^karma a dík za osvětu;-)

1 0
možnosti
Foto

Poučné.

Jen to "she was about twentyish" se mi nezdá. Tam je neurčitost přece vyjádřená dvakrát. Já bych řekl "she was about twenty" nebo "she was twentyish". Možná však dvakrát použít neurčitost je idiom, přirozený jazyk často není logický.

1 0
možnosti

Jaroslave, jestli to není tím, že jste jeden před vodou, a druhý za vodou:-))

2 0
možnosti