- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Já jsem zase nepochopila, proč německou autorku romantických filmů vyslovují anglicky (Rousmend Pilčr), místo německy (Rosamunde Pilchr)...
Neboj, já taky ne. Děj jejích příběhů se zhusta odehrává v Cornwallu, takže si to zřejmě překladatelé přebrali tak, že autorkou je Angličanka/Britka. No, a zase dneska v tv.: "říše se rozšířila"..."zvláštním způsobem způsobili/y koráli/y....". S tím i/y jsem nejista, protože jde současně o organické i anorganické jedince.
Jojo, ta zoufalá bezradnost pedagogů, pokoušejících se mládež vychovávat bez bez víry a bez Boha :-)))))
Ono by stačilo kolikrát zůstat při zemi.
"Jednotlivé pitomosti" - no vidíte a máte název pro seriál blogů.
Nekonečný a věčně trvající.
Odkud začnete? Od Sókrata, který tvrdil, že "dnešní mládež je v podstatě zkažená"?
Kdybychom tvrdili, že dnešní mládež je v podstatě zkažená, nejspíš bychom ještě žili v prvobytně pospolné společnosti. Ta mládež, když trošku dospěla, přinesla lidstvu mnohé. A tak je to od Sokrata po dnešek. Nelze ji šmahem zatracovat, na tom se, pane Faltýne, shodneme. Jen to občas drhne, ale lumeni tu jsou.
A"Jednotlivé pitomosti", to si jako název fakt schovám. Díky.