Diskuse
Já jsem na své „ová“ hrdá
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

T49o81m63á29š 52V13o53d19v14á47ř17k71a
V práci mám zásadní problém, jak oslovit pacientu se jméně Anna Straka.
"Paní Strako?" " Paní Straka?" etc.
Řeším to vynecháním příjmení, které jinak používám jako zásadní komunikační prostředek.
Ať si každá dělá co chce, já v klidu zemřu s tím, že pro mne jsou české ženy zakončeny -ová (v případech sklonných příjmení).

I83r34e81n93a 12M16i49k50e72š32o56v53á
Zkusila bych to pěkně česky "paní Strako," když už se zřekla svého ová. Jen bych byla opatrná na drobné kovové lesklé předměty.

Š14t80e42f13a56n 63F26r35i20č19a
Velmi pěkný blog s racionálním jádrem. Zaujal mne a dávám karmu. Ostatně, čeština si to zaslouží.

I66r51e26n78a 28M95i71k25e67š37o20v68á
Děkuji, čeština je nádherná a musíme si ji chránit.
H53a18n75n33a 48R66y44b40n79i77c52k49á
Tak jenom nesměle na okraj: to s tím českým přechylováním a počešťováním má dlouhou a rozsáhlou tradici. Po roce 1918 byl zvýšen nátlak na počešťování německých příjmení a křestních jmen. Pokud se tedy někdo narodil v 80. letech 19. století a měl hudebně vzdělané rodiče, kteří si nejen vážili Smetany (který byl ostatně pokřtěn Friedrich) ale řekněme také Richarda Wagnera a pokřtili své dítě Siegfried, tak se tento dočkal doby. kdy se najednou jmenoval Vítězslav. A aby nedošlo k nedorozumění: Takový případ jsem znala, jednalo se o židovskou rodinu. A že se z Friedricha stal najednou Bedřich, ví každý, přece se nezastavíme před něčím tak malicherným jak jsou pruští králové..
A ta “trvalá evakuace” tří milionů občanů, však víte, v roce 1945, věděli jste, že byly “evakuovány” výlučně české ženy? Určitých dokladů bylo totiž třeba, něco jako výjezdní povolení s poznámkou “trvale evakuována” museli přece pro pohraniční stráže být, co kdyby se nechala evakuovat nějaká jiná než ta pravá. Ženské doklady byly až do posledního děcka vystaveny na počeštěné jméno a příjmení.
To by, panečku, bylo dnes tučné sousto pro stovky právníků

J34a14r18m42i98l61a 79Č45e24r48n40á
Irena Mikeš, to mi zní hrozně, ještě hůře než Jarmila Černý a mnohem hůře než Ema Smetana. Ta Smetana má alespoň na konci samohlásku, já taky, ale Vy jako Mikeš?

I30r10e53n47a 25M50i23k48e79š75o45v37á
Jarmila, omlouvám se, že jsem v článku použila Vaše příjmení, nebyl to záměr, ale náhoda.

V33á36c33l24a59v 90K78u39n88f98t
AI opět zaúřadoval a ohodnotila broskev v anglickém překladu jako nevhodnou.
Vašek

Z54b32y93š28e29k 89H65l38i72n73k88a
Dobře děláte. Protože nevím, jak bych vaše příjmení skloňoval, nejsem schopen k tomu najít vhodný vzor. Takže podle citu:
Mikeš, Mikeši, Mikeše, Mikešu, Mikešo, Mikeš(i/e), Mikeší. A na množné číslo si už raději netroufám.

I75r83e15n75a 46M30i53k44e19š51o31v33á
Mikeš, Mikešky, Mikešce, Mikešku atd
M10i29r40o71s88l73a59v 35S12l64á47m13a
• Oliva: Problém přechylování nemá dobré řešení. Je to srážka kultur jazyků - iDNES.cz
• Karel Oliva: Věřím v rozum žen, že si -ová nechají - iDNES.cz
• ▶ ROZSTŘEL: Přechylování se nevyhneme, bez něj se věta rozpadne, říká Oliva - iDNES.cz

I33r50e69n36a 30M19i94k35e32š97o94v93á
Takže věta, kterou jsem uvedla na konci článku, je vlastně rozpadlá. To docela sedí.
H91a77n67n95a 50R71y97b52n37i33c74k26á
Je to všechno pěkné a chápu to.
Ovšem nežijeme na malinkém písečku ale v Evropě a ve světě. Michelle Obama je paní Obama, Angela Merkel je paní Merkel a ne Merkelová, Marie Le Pen není paní Penová, a Giorga Meloni je paní Meloni a ne Meloniová. Atakadále.
Pokud se tedy jedná o lokální zvykost, je to v pořádku, Ale prosím neprzněte příjmení žen jiných kultur. Je to dehonestace, nekorektní a urážka. o.K. ?