- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Vůbec se nedivím, že si maturanti nevybrali jako téma výklad, je to náročný slohový útvar, kdyby to napsali i fakticky správně a nedodrželi pravidla, jak má výklad vypadat, neuspěli by. Každý student ví, že nejjednodušší je vybrat si úvahu.
A k tomu bratrovi, který nevěděl, co to znamená slovo k***t - snad to nelze ani komentovat.
Celý článek mi přijde, jako kdyby ho napsala paní učitelka.
kósek od Olomóca znamená totéž, co v m0m rodišti "spózet". Tedy bloumat. Tedy "co zde šukáš" = "co zde spóziš".
Babička Božky Němcové šukala ve světnici každé ráno
Nejlepší rozdíly v češtině člověk pochytá až na VŠ, ještě lépe potom na koleji Mě v každodenním provozu mezi spolubydlícíma překvapil třeba žufánek (my mu říkáme sběračka, ale jinde zase naběračka), cukle, ašant (a ještě kolíčky na prádlo po ostravsku, ale to bylo tak zvláštní slovo, že jsem si ho nikdy nezapamatovala), já je obohatila o vošťurák, lavičník a ličky.
Maminka říkala kolíčkům na prádlo "kramlike".
Napsala jsem o tom tří díly:) http://cekalova.blog.idnes.cz/c/111665/Cesko-moravske-jazykove-bariery-3-banka-sacek-a-Ledave-navene.html
Máte to totiž naprosto zbytečně přeučitelované.
Podstatné je to, jaké jazykové "slangy" se potkají a případně protnou.
Zbytek je o komunikaci.
Není divu, že si toto téma z maturantů nikdo nevybral. Mluvit je na školách nikdo neučí a komunikovat teprve ne.
Nebuďte tak přísný, někteří školáci přeci jen ještě čtou a umí komunikovat, což nemají vždycky ze školy, ale ani tak bych nad mlaďasama nlámala hůl.
Já si myslím, že si to nikdo nevybral proto, že je to opravdu široké téma a u učitelky z Moravy by akorát hrozilo, že jim to smete ze stolu, protože je to málo rozvedené
A co to teda je ten bazmek? Znamená to obecně "věc" nebo to má nějaký konkrétnější význam?