- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
"Like" bych nedával. Spíš likér. Tuzemskej, aby Vás někdo nenařknul z anglicismu (whiskey), z rusismu (vodka) nebo dokonce z galicismu (cognac).
Mimochodem, likér je pro zvládnutí jazyků daleko důležitější než slovník. Já osobně po 8-9 panácích překládám ze sanskrtu do finštiny úplně v pohodě.
Tak přesně takhle se moje maminka naučila německy. Je trochu škoda, že se znalosti a schopnosti ztrácí s ránem, ale naštěstí je většínou vždy poblíž trocha chytré vody
sto ho jeje den f.u.c.k.t vycoolenej
Radiátora určitě nechvalte, ale Vám patří uznání.
Chudák radiátor:) Díky!
Zuzanoó, a vy ostatní. Jestlipal víte, co je ŠTOUBSAUGROVAT (používala má česká dcera v německých začátcích)? Starší Bavoráci používají výraz KRAWITSCHKAWIRTSCHAFT. Čemu tak asi říkají? hah
Luxování a kravín? Krawitschka je super
Robot, pistole, polka a tuneling. Jinak němčina těch slov má z češtiny ještě více. Např.: Kolatsche, Powidel, Sliwowitz...
Abych se vrátil k jádru věci - národ laiků možná ne, národ lajdáků v mnoha případech ano.
Český národ bych nepodceňoval, je na tom stejně jako kterýkoliv jiný.
"Já být podívat článek váš a mě úsměv zabrat dát tady....tak nějak myslím to bylo v začátcích, někde se dochovalo a někde vytříbilo. Pouhá závist k našemu slovu vede k neustálé snaze vnésti zmatek do našich řad.
Ovšem my se nedáme! Nepřátel se nebojíme, na množství nehleďme. Krleš s Vámi, kolego!
Obdivuji tvou schopnost stručného a jasného vyjádření. Je signifikantní, že na procesu progresu zdatně participuješ!
De facto jste pregnantně formulovala typický aktuální trend: tendenci spíkrů modifikovat dikci infiltrací importovaných termínů.
PS: za slovo "jste" se omlouvám.
Cože jsem to udělala? To jsem teda musela vypadat, když jsem to dělala