- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Nic není tak horké, jak se uvaří. Měl jsem nedávno příležitost vyměňovat pohledy se zcela zahalenými Arabkami s krásnýma očima, zdobenýma velkými umělými řasy.
Když tak řasami. A na tomhle oslovování je dobře vidět krása češtiny. Oslovíme neurčitou masu lidí vážení cestující, a je to rychlé a praktické. Kdežto oslovení dámy a pánové zní vznešeně a zklidněně. Něco jako dámy a pánové přichází president republiky. A nebo nevěsta, ať si to zase někdo nějak nevykládá.
"Proč se má ustupovat lidem, kteří to jaksi nemají v hlavě v pořádku? Proč se má ustupovat něčemu, co je proti přírodě? Tak dlouho si bude lidstvo koledovat, až mu to nakonec příroda natře."
Moc hezky jste to napsala. Do kamene tesat.
Kdysi, ani ne tak dávno, když ženy v Evropě neměly ještě volebni právo, bylo pojmenování dáma bráno buď jako žena z lepší společnosti, nebo naopak pejorativně. Stačil tón řeči a všem to bylo jasné. Když nyní slyším, že některé ženy si nepřejí být oslovovány jako dáma, neb se necítí ženou, říkám si, že termín "dama" by měl být nahrazen spis slovem "nána".
Já kdysi měl jednání na sociálce. Šlo o nějaké moje údajné nedoplatky na pojištění a já tu úřednici oslovil "Ale, milostivá paní..." a ona mě málem zakousla.
Dal jsem Vám karmu, ale.......
Ani já nejsem žádným velkým znalcem, ale nebylo by vhodnější místo slova Arab, arabský používat muslimský či islámský?