- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Hrubku bohužel opravuji až teď, se "svou její agravací" má paní Helena samozřejmě taky pravdu, opravuji i "S." Tak abych to uzavřel: Hrůzostrašný blog plný chyb a překlepů, jeden z nejhorších v historii blogů vůbec. Škoda jen, že se nikdo z vás nevytasil byť jen se záchvěvem názoru na obsah. O to si myslím, že by čtenářům mělo jít, a šlo i mně, především.
Nemohl jste s napsáním tohoto velkolepého dílka počkat na dobu, až "vystřízlivýte"?
To neplatí, vy jste mu napověděla, slečno Koutková-Trojská!
1. Das ganze tschechische Volk ist eine Simulantenbande.
2. Strašlivě kostrbaté, nesprávné užití přímé řeči, chyby v interpunkci, překlepy.
3. Neskutečná hrubka - schválně, zda na ni přijdete.
Jakožto samozvaný literární kritik také nějakou unesete, že jo?
Z nemciny jsem maturovala, ale rekla bych, ze vidim pouze male pismeno u tschechische, tam mam byt velke, jeste neco? :-)
Já osobně si myslím, že když někdo něco v cizím jazyce cituje, měl by to citovat jak věcně, tak i gramaticky správně.
Špatně je ale obojí.
Ty budeš v lázních Františka, Karla nebo Marjánky. O zábavu máš postaráno a já Ti to přeji
Díky, lázně nezmiňuju, zatím... Ještě o nich bude "řeč"