Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
J85o84s12e21f 98P58o66t78r
Dovolím si opět několik poznámek. Tvrdíte :
"A protože setrvačnost funguje v celém vesmíru, je ten základ, který udržuje stejnou rychlost všude. Je to čas. Bez jeho jednotící role bychom ani nemohli formulovat stálé fyzikální zákony."
Fundamentální fyzikální zákony jsou nezávislé na čase. Platí stejně jako když čas běží dopředu, a stejně kdyby čas běžel dozadu. Nezávislost fyzikálních zíkonů na čase je jedním ze stěžejních principů fyziky. Setrvačnost těles není funkcí času, je jedním ze zákonů zachování, v tomto případě zachování momentu hybnosti a moment hybnosti nezávisí na čase, závisí pouze na hmotnosti tělesa a síle.
To, že čas nemůžete odvodit z gravitačních vln jasně dokládá jejich zachycení, při gravitační kolizi se nemění čas, dochází k dilataci prostoru.

I14v46o 91P34e26t75r16o95u50š
I čas běžící pozadu je stále čas, tedy i příslušné zákony na čase stále závisí.
I termodynamika je součástí fyzikálních zákonů, a ta platí jen v našem dopředném směru.
M59i37l48a88n 84Š85ť85a52s24t22n44ý
Výborný článek. Ani se mi z něj tak moc nekouří z hlavy.

J13a26n 34F16i66k11á52č10e84k88, 10P91h65.40D67.
Uff, to jsem rád. Snažil jsem se o maximální názornost, ale nemám čtenářovy oči.
D24a13l22i56b83o12r 31S19t38y21s
Tedy ehm, že se zas ozývám. V knížce Ideelle Verherrlichung des empirisch erfassten Naturlebens, Breitkopf und Härtel 1822 píše autor Georg Buquoy na stranách 83 a 84 v komentáři ke svým rovnicím pohybu tělesa proměnné hmotnosti:
"... .. vztah mezi prostorem a časem se dá vyjádřit těmito dvěma způsoby:
(následují rovnice, kde jednou je vyjádřen čas jako funkce pohybu a podruhé pohyb jako funkce času, jedno z vyjádření tohoto vztahu je fakticky identické s rovnicemi obecné teorie relativity)
... v prvním případě dostáváme symboliku filozofie přírody a v druhém případě symboliku transcendentálního idealismu...
To jen k tomu, kdo měl v těchto úvahách prioritu. Hledáme recenzenta pro překlad Ideelle Verherrlichung ... Nemáte zájem?

J54a17n 10F97i25k67á84č46e32k75, 86P22h85.67D24.
Ne že bych zcela rozuměl, ale zní to dost zajímavě. Při čtení knihy bych to snad z kontextu pochopil. Můžete mi napsat na jfikacek@gmail.com podrobnosti, prosím. Děkuji. (P.S. Asi už chápu.)
- Počet článků 329
- Celková karma 21,27
- Průměrná čtenost 3072x
Chcete-li sledovat diskuse v "jeho" skupině, připojte se do Vědecké filosofie & Fyziky (nejen) na FB. jfikacek@gmail.com
Upozornění: Toto je popularizační blog pro veřejnost, neberte ho tedy jako vědeckou dizertační práci. Někdy je to jen divoká fantazie. Na druhé straně se snaží udržovat jistou vědeckou kvalitu, takže "esoterické" komentáře nejsou vítány.