Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Nestačím žasnout, co ještě na ty homosexuály svalíte ;-D. Jak píše pan Kvapil, je to o způsobu uvažování a o posunu významů slov. Slovo "odklonit" taky původně znamenalo něco jiného, než jej použil tehdejší ministr Kocourek.

V mém případě je to tak, že mám přátele, mám nejlepšího přítele a na vztah jsem si taky našel přítele. Čím déle jsem s ními byl, začal jsem ho považovat za partnera, i když doposud nejsme registrovaní.

Zase v tom hledáte vědu. ;-)

0 0
možnosti

V podstatě bych mohl říci, že sám pionýrem jsem a žiji se soudružkou. Zřejmě by to vybudilo rozruch. Přitom jako svobodný jsem šel a cestičku si odvážně prošlapával. Kupodivu mne dovedla k současné ženě. Je pro mne celoživotní bližní osobou - Tedy soudružkou. Je zajímavé, jak se ty pojmy totalitou zhanobily. Přitom J. Neruda soudruha použil ve své Baladě a romanci ! Pionýr - Odvážný zlatokop, který se dral přes Chilkootský průsmyk! O což takový Soukmenovec, který začínal v pivnici? :-)

0 0
možnosti

Pro mě je to jednoduché stále. To je o způsobu uvažování. Pokud byste mi představila dotyčnou Jarmilku jako svou přítelkyni, bral bych to tak, že je se spolu přátelíte a nepídil se po tom, jakého druhu je vaše přátelství a určitě bych vás ale nezařadil do nějaké škatulky. Z toho je patrné, že ve skutečnosti nevíte, co by si o vašem přátelství kdo myslel, ale napíšete "automaticky mne všichni posluchači zařadí do škatulky lesba". Děláte tedy ve svém uvažování zjevnou chybu a tu pak dál rozvíjíte a zplodíte v tom další chybu, když napíšete, že "nám homosexuálové sebrali naše přítelkyně a přátele a heteráci se tomu okleštěnému významu slova přátelství přizpůsobili". To je totiž jen ničím nepodložená konstrukce vyplývající z vašich předsudků vůči homosexuálům.

Ve skutečnosti se formulace "to je můj přítel-přítelkyně" ve smyslu partnerského, a tedy logicky i sexuálního vztahu začal užívat v případě nesezdaných heterosexuálních párů (v takových vztazích lidé žiji čím dál častěji) jako alternativa ke dvojici slov "partner/partnerka", jako se užívá paralelně ke slovům "manžel/manželka" slov "muž/žena".

Je to běžný posun významů slov, jejich rozšiřování či zužování, který v každém jazyku probíhá kontinuálně. Pokud v tom posunu chcete vidět něco jiného, je to váš problém, nikoli společnosti nebo jazyka.

1 0
možnosti
Foto

Když jsem četl vydání jedné mayovky z roku 1942, v překladu se hovořilo o Old Surehandovi a jeho soudruzích.

Tak se můžete zasadit o další slovíčkaření a demokratické očištění ohledně slovíčkaření jeho významu. ;-)

1 0
možnosti

Redakční blogy

  • Redakční
               blog
  • Blog info
  • První pokus
  • Názory
               a komentáře

TIP REDAKCI & RSS